Articles on

Mark 7

Mark 7:7 KJV (With Strong’s)

de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
in vain
maten (Greek #3155)
folly, i.e. (adverbially) to no purpose
KJV usage: in vain.
Pronounce: mat'-ane
Origin: accusative case of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment)
do they worship
sebomai (Greek #4576)
to revere, i.e. adore
KJV usage: devout, religious, worship.
Pronounce: seb'-om-ahee
Origin: middle voice of an apparently primary verb
me (Greek #3165)
KJV usage: I, me, my.
Pronounce: meh
Origin: a shorter (and probably originally) form of 1691
, teaching
didasko (Greek #1321)
to teach (in the same broad application)
KJV usage: teach.
Pronounce: did-as'-ko
Origin: a prolonged (causative) form of a primary verb δάω (to learn)
for doctrines
didaskalia (Greek #1319)
instruction (the function or the information)
KJV usage: doctrine, learning, teaching.
Pronounce: did-as-kal-ee'-ah
Origin: from 1320
the commandments
entalma (Greek #1778)
an injunction, i.e. religious precept
KJV usage: commandment.
Pronounce: en'-tal-mah
Origin: from 1781
of men
anthropos (Greek #444)
man-faced, i.e. a human being
KJV usage: certain, man.
Pronounce: anth'-ro-pos
Origin: from 435 and ὤψ (the countenance; from 3700)

More on:


Cross References

in vain.
the commandments.

J. N. Darby Translation

But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men.

W. Kelly Translation

But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of mena.

WK Translation Notes

See {vi 18207}{/vi}.