Articles on

Matthew 10

Mt. 10:37 KJV (With Strong’s)

+
37
Her that loveth
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
phileo (Greek #5368)
to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness)
KJV usage: kiss, love.
Pronounce: fil-eh'-o
Origin: from 5384
father
pater (Greek #3962)
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
KJV usage: father, parent.
Pronounce: pat-ayr'
Origin: apparently a primary word
or
e (Greek #2228)
disjunctive, or; comparative, than
KJV usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
Pronounce: ay
Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
mother
meter (Greek #3384)
a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
KJV usage: mother.
Pronounce: may'-tare
Origin: apparently a primary word
more than
huper (Greek #5228)
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than
KJV usage: (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
Pronounce: hoop-er'
Origin: a primary preposition
me
eme (Greek #1691)
me
KJV usage: I, me, my(-self).
Pronounce: em-eh'
Origin: a prolonged form of 3165
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
worthy
axios (Greek #514)
deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
KJV usage: due reward, meet, (un-)worthy.
Pronounce: ax'-ee-os
Origin: probably from 71
of me
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
: and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he that loveth
phileo (Greek #5368)
to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness)
KJV usage: kiss, love.
Pronounce: fil-eh'-o
Origin: from 5384
son
huios (Greek #5207)
a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
KJV usage: child, foal, son.
Pronounce: hwee-os'
Origin: apparently a primary word
or
e (Greek #2228)
disjunctive, or; comparative, than
KJV usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
Pronounce: ay
Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
daughter
thugater (Greek #2364)
a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)
KJV usage: daughter.
Pronounce: thoo-gat'-air
Origin: apparently a primary word (compare "daughter")
more than
huper (Greek #5228)
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than
KJV usage: (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
Pronounce: hoop-er'
Origin: a primary preposition
me
eme (Greek #1691)
me
KJV usage: I, me, my(-self).
Pronounce: em-eh'
Origin: a prolonged form of 3165
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
worthy
axios (Greek #514)
deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
KJV usage: due reward, meet, (un-)worthy.
Pronounce: ax'-ee-os
Origin: probably from 71
of me
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
.

More on:

+

Cross References

+
that loveth father.
Mt. 22:37• 37Y Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de toda tu mente. (Mt. 22:37)
;
Dt. 33:9• 9El que dijo á su padre y á su madre: Nunca los vi: Ni conoció á sus hermanos, Ni conoció á sus hijos: Por lo cual ellos guardarán tus palabras, Y observarán tu pacto. (Dt. 33:9)
;
Lc. 14:26• 26Si alguno viene á mí, y no aborrece á su padre, y madre, y mujer, é hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su vida, no puede ser mi discípulo. (Lc. 14:26)
;
Jn. 5:23• 23Para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió. (Jn. 5:23)
;
Jn. 21:15‑17• 15Y cuando hubieron comido, Jesús dijo á Simón Pedro: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que estos? Dícele; Sí Señor: tú sabes que te amo. Dícele: Apacienta mis corderos.
16Vuélvele á decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Respóndele: Sí, Señor: tú sabes que te amo. Dícele: Apacienta mis ovejas.
17Dícele la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Entristecióse Pedro de que le dijese la tercera vez: ¿Me amas? y dícele: Señor, tú sabes todas las cosas; tú sabes que te amo. Dícele Jesús: Apacienta mis ovejas.
(Jn. 21:15‑17)
;
2 Co. 5:14‑15• 14Porque el amor de Cristo nos constriñe, pensando esto: Que si uno murió por todos, luego todos son muertos;
15Y por todos murió, para que los que viven, ya no vivan para sí, mas para aquel que murió y resucitó por ellos.
(2 Co. 5:14‑15)
;
Fil. 3:7‑9• 7Pero las cosas que para mí eran ganancias, helas reputado pérdidas por amor de Cristo.
8Y ciertamente, aun reputo todas las cosas pérdida por el eminente conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor, por amor del cual lo he perdido todo, y téngolo por estiércol, para ganar á Cristo,
9Y ser hallado en él, no teniendo mi justicia, que es por la ley, sino la que es por la fe de Cristo, la justicia que es de Dios por la fe;
(Fil. 3:7‑9)
not.

J. N. Darby Translation

+
37
He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.

W. Kelly Translation

+
37
He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)