Articles on

Matthew 24

Mt. 24:6 KJV (With Strong’s)

+
6
And
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
ye shall
mello (Greek #3195)
to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
KJV usage: about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
Pronounce: mel'-lo
Origin: a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation)
hear
akouo (Greek #191)
to hear (in various senses)
KJV usage: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
Pronounce: ak-oo'-o
Origin: a primary verb
of wars
polemos (Greek #4171)
warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series)
KJV usage: battle, fight, war.
Pronounce: pol'-em-os
Origin: from πέλομαι (to bustle)
o and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
rumors
akoe (Greek #189)
hearing (the act, the sense or the thing heard)
KJV usage: audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
Pronounce: ak-o-ay'
Origin: from 191
of wars
polemos (Greek #4171)
warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series)
KJV usage: battle, fight, war.
Pronounce: pol'-em-os
Origin: from πέλομαι (to bustle)
: see that
horao (Greek #3708)
by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
KJV usage: behold, perceive, see, take heed.
Pronounce: hor-ah'-o
Origin: properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally)
ye be
throeo (Greek #2360)
to clamor, i.e. (by implication) to frighten
KJV usage: trouble.
Pronounce: thro-eh'-o
Origin: from θρέομαι to wail
not
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
troubled
throeo (Greek #2360)
to clamor, i.e. (by implication) to frighten
KJV usage: trouble.
Pronounce: thro-eh'-o
Origin: from θρέομαι to wail
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
these things must
dei (Greek #1163)
also δέον (deh-on'); neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
KJV usage: behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
Pronounce: die
Origin: 3d person singular active present of 1210
come to pass
ginomai (Greek #1096)
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV usage: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Pronounce: ghin'-om-ahee
Origin: a prolongation and middle voice form of a primary verb
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
the end
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
telos (Greek #5056)
properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)
KJV usage: + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.
Pronounce: tel'-os
Origin: from a primary τέλλω (to set out for a definite point or goal)
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
not yet
oupo (Greek #3768)
not yet
KJV usage: hitherto not, (no...) as yet, not yet.
Pronounce: oo'-po
Origin: from 3756 and 4452
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
ye shall hear.
Jer. 4:19‑22• 19Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las telas de mi corazón: mi corazón ruge dentro de mí; no callaré; porque voz de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.
20Quebrantamiento sobre quebrantamiento es llamado; porque toda la tierra es destruída: en un punto son destruídas mis tiendas, en un momento mis cortinas.
21¿Hasta cuándo tengo de ver bandera, tengo de oir voz de trompeta?
22Porque mi pueblo es necio; no me conocieron los hijos ignorantes y los no entendidos; sabios para mal hacer, y para bien hacer no supieron.
(Jer. 4:19‑22)
;
Jer. 6:22‑24• 22Así ha dicho Jehová: He aquí que viene pueblo de tierra del aquilón, y gente grande se levantará de los cantones de la tierra.
23Arco y escudo arrebatarán; crueles son, que no tendrán misericordia; sonará la voz de ellos como la mar, y montarán á caballo como hombres dispuestos para la guerra, contra ti, oh hija de Sión.
24Su fama oimos, y nuestras manos se descoyuntaron; apoderóse de nosotros angustia, dolor como de mujer que pare.
(Jer. 6:22‑24)
;
Jer. 8:15‑16• 15Esperamos paz, y no hubo bien; día de cura, y he aquí turbación.
16Desde Dan se oyó el bufido de sus caballos: del sonido de los relinchos de sus fuertes tembló toda la tierra; y vinieron y devoraron la tierra y su abundancia, ciudad y moradores de ella.
(Jer. 8:15‑16)
;
Jer. 47:6• 6Oh espada de Jehová, ¿hasta cuándo no reposarás? Métete en tu vaina, reposa y sosiega. (Jer. 47:6)
;
Ez. 7:24‑26• 24Traeré por tanto los más malos de las naciones, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
25Destrucción viene; y buscarán la paz, y no la habrá.
26Quebrantamiento vendrá sobre quebrantamiento, y rumor será sobre rumor; y buscarán respuesta del profeta, mas la ley perecerá del sacerdote, y el consejo de los ancianos.
(Ez. 7:24‑26)
;
Ez. 14:17‑21• 17O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; é hiciere talar de ella hombres y bestias,
18Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, no librarán sus hijos ni sus hijas; ellos solos serán libres.
19O si pestilencia enviare sobre esa tierra, y derramare mi ira sobre ella en sangre, para talar de ella hombres y bestias,
20Y estuvieren en medio de ella Noé, Daniel, y Job, vivo yo, dice el Señor Jehová, no librarán hijo ni hija; ellos por su justicia librarán su vida.
21Por lo cual así ha dicho el Señor Jehová: ¿Cuánto más, si mis cuatro malos juicios, espada, y hambre, y mala bestia, y pestilencia, enviare contra Jerusalem, para talar de ella hombres y bestias?
(Ez. 14:17‑21)
;
Ez. 21:9‑15,28• 9Hijo del hombre, profetiza, y di: Así ha dicho el Señor Jehová: Di: La espada, la espada está afilada, y aun acicalada;
10Para degollar víctimas está afilada, acicalada está para que relumbre. ¿Hemos de alegrarnos? A la vara de mi hijo viene menospreciando todo árbol.
11Y dióla á acicalar para tenerla á mano: la espada está afilada, y acicalada está ella, para entregralo en mano del matador.
12Clama y aúlla, oh hijo del hombre; porque ésta será sobre mi pueblo, será ella sobre todos los príncipes de Israel. Temores de espada serán á mi pueblo: por tanto, hiere el muslo;
13Porque está probado. ¿Y qué, si la espada desprecia aun el cetro? El no será más, dice el Señor Jehová.
14Tú pues, hijo del hombre, profetiza y bate una mano con otra, y dóblese la espada la tercera vez, la espada de muertos: ésta es espada de gran matanza que los penetrará,
15Para que el corazón desmaye, y los estragos se multipliquen: en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. Ah! dispuesta está para que relumbre, y aderezada para degollar.
28Y tú, hijo del hombre, profetiza, y di: Así ha dicho el Señor Jehová sobre los hijos de Ammón, y su oprobio. Dirás pues: La espada, la espada está desenvainada para degollar; acicalada para consumir con resplandor.
(Ez. 21:9‑15,28)
;
Dn. 11:1‑45• 1Y en el año primero de Darío el de Media, yo estuve para animarlo y fortalecerlo.
2Y ahora yo te mostraré la verdad. He aquí que aun habrá tres reyes en Persia, y el cuarto se hará de grandes riquezas más que todos; y fortificándose con sus riquezas, despertará á todos contra el reino de Javán.
3Levantaráse luego un rey valiente, el cual se enseñoreará sobre gran dominio, y hará su voluntad.
4Pero cuando estará enseñoreado, será quebrantado su reino, y repartido por los cuatro vientos del cielo; y no á sus descendientes, ni según el señorío con que él se enseñoreó: porque su reino será arrancado, y para otros fuera de aquellos.
5Y haráse fuerte el rey del mediodía: mas uno de los príncipes de aquél le sobrepujará, y se hará poderoso; su señorío será grande señorío.
6Y al cabo de años se concertarán, y la hija del rey del mediodía vendrá al rey del norte para hacer los conciertos. Empero ella no podrá retener la fuerza del brazo: ni permanecerá él, ni su brazo; porque será entregada ella, y los que la habían traído, asimismo su hijo, y los que estaban de parte de ella en aquel tiempo.
7Mas del renuevo de sus raíces se levantará uno sobre su silla, y vendrá con ejército, y entrará en la fortaleza del rey del norte, y hará en ellos á su arbitrio, y predominará.
8Y aun los dioses de ellos, con sus príncipes, con sus vasos preciosos de plata y de oro, llevará cautivos á Egipto: y por años se mantendrá él contra el rey del norte.
9Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá á su tierra.
10Mas los hijos de aquél se airarán y reunirán multitud de grandes ejércitos: y vendrá á gran priesa, é inundará, y pasará, y tornará, y llegará con ira hasta su fortaleza.
11Por lo cual se enfurecerá el rey del mediodía, y saldrá, y peleará con el mismo rey del norte; y pondrá en campo gran multitud, y toda aquella multitud será entregada en su mano.
12Y la multitud se ensoberbecerá, elevaráse su corazón, y derribará muchos millares; mas no prevalecerá.
13Y el rey del norte volverá á poner en campo mayor multitud que primero, y á cabo del tiempo de años vendrá á gran priesa con grande ejército y con muchas riquezas.
14Y en aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del mediodía; é hijos de disipadores de tu pueblo se levantarán para confirmar la profecía, y caerán.
15Vendrá pues el rey del norte, y fundará baluartes, y tomará la ciudad fuerte; y los brazos del mediodía no podrán permanecer, ni su pueblo escogido, ni habrá fortaleza que pueda resistir.
16Y el que vendrá contra él, hará á su voluntad, ni habrá quien se le pueda parar delante; y estará en la tierra deseable, la cual será consumida en su poder.
17Pondrá luego su rostro para venir con el poder de todo su reino; y hará con aquél cosas rectas, y darále una hija de mujeres para trastornarla: mas no estará ni será por él.
18Volverá después su rostro á las islas, y tomará muchas; mas un príncipe le hará parar su afrenta, y aun tornará sobre él su oprobio.
19Luego volverá su rostro á las fortalezas de su tierra: mas tropezará y caerá, y no parecerá más.
20Entonces sucederá en su silla uno que hará pasar exactor por la gloria del reino; mas en pocos días será quebrantado, no en enojo, ni en batalla.
21Y sucederá en su lugar un vil, al cual no darán la honra del reino: vendrá empero con paz, y tomará el reino con halagos.
22Y con los brazos de inundación serán inundados delante de él, y serán quebrantados; y aun también el príncipe del pacto.
23Y después de los conciertos con él, él hará engaño, y subirá, y saldrá vencedor con poca gente.
24Estando la provincia en paz y en abundancia, entrará y hará lo que no hicieron sus padres, ni los padres de sus padres; presa, y despojos, y riquezas repartirá á sus soldados; y contra las fortalezas formará sus designios: y esto por tiempo.
25Y despertará sus fuerzas y su corazón contra el rey del mediodía con grande ejército: y el rey del mediodía se moverá á la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición.
26Aun los que comerán su pan, le quebrantarán; y su ejército será destruído, y caerán muchos muertos.
27Y el corazón de estos dos reyes será para hacer mal, y en una misma mesa tratarán mentira: mas no servirá de nada, porque el plazo aun no es llegado.
28Y volveráse á su tierra con grande riqueza, y su corazón será contra el pacto santo: hará pues, y volveráse á su tierra.
29Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera.
30Porque vendrán contra él naves de Chîttim, y él se contristará, y se volverá, y enojaráse contra el pacto santo, y hará: volveráse pues, y pensará en los que habrán desamparado el santo pacto.
31Y serán puestos brazos de su parte; y contaminarán el santuario de fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación espantosa.
32Y con lisonjas hará pecar á los violadores del pacto: mas el pueblo que conoce á su Dios, se esforzará, y hará.
33Y los sabios del pueblo darán sabiduría á muchos: y caerán á cuchillo y á fuego, en cautividad y despojo, por días.
34Y en su caer serán ayudados de pequeño socorro: y muchos se juntarán á ellos con lisonjas.
35Y algunos de los sabios caerán para ser purgados, y limpiados, y emblanquecidos, hasta el tiempo determinado: porque aun para esto hay plazo.
36Y el rey hará á su voluntad; y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios: y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y será prosperado, hasta que sea consumada la ira: porque hecha está determinación.
37Y del Dios de sus padres no se cuidará, ni del amor de las mujeres: ni se cuidará de dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá.
38Mas honrará en su lugar al dios Mauzim, dios que sus padres no conocieron: honrarálo con oro, y plata, y piedras preciosas, y con cosas de gran precio.
39Y con el dios ajeno que conocerá, hará á los baluartes de Mauzim crecer en gloria: y harálos enseñorear sobre muchos, y por interés repartirá la tierra.
40Empero al cabo del tiempo el rey del mediodía se acorneará con él; y el rey del norte levantará contra él como tempestad, con carros y gente de á caballo, y muchos navíos; y entrará por las tierras, é inundará, y pasará.
41Y vendrá á la tierra deseable, y muchas provincias caerán; mas éstas escaparán de su mano: Edom, y Moab, y lo primero de los hijos de Ammón.
42Asimismo extenderá su mano á las otras tierras, y no escapará el país de Egipto.
43Y se apoderará de los tesoros de oro y plata, y de todas las cosas preciosas de Egipto, de Libia, y Etiopía por donde pasará.
44Mas nuevas de oriente y del norte lo espantarán; y saldrá con grande ira para destruir y matar muchos.
45Y plantará la tiendas de su palacio entre los mares, en el monte deseable del santuario; y vendrá hasta su fin, y no tendrá quien le ayude.
(Dn. 11:1‑45)
;
Mr. 13:7‑8• 7Mas cuando oyereis de guerras y de rumores de guerras no os turbéis, porque conviene hacerse así; mas aun no será el fin.
8Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá terremotos en muchos lugares, y habrá hambres y alborotos; principios de dolores serán estos.
(Mr. 13:7‑8)
;
Lc. 21:9• 9Empero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero: mas no luego será el fin. (Lc. 21:9)
see.
Sal. 27:1‑3• 1Salmo de David. Jehová es mi luz y mi salvación: ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida: ¿de quién he de atemorizarme?
2Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
3Aunque se asiente campo contra mí, No temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, Yo en esto confío.
(Sal. 27:1‑3)
;
Sal. 46:1‑3• 1Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo sobre Alamoth. Dios es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
2Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
3Bramarán, turbaránse sus aguas; Temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah.)
(Sal. 46:1‑3)
;
Sal. 112:7• 7De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová. (Sal. 112:7)
;
Is. 8:12‑14• 12No digáis, Conjuración, á todas las cosas á que este pueblo dice, Conjuración, ni temáis lo que temen, ni tengáis miedo.
13A Jehová de los ejércitos, á él santificad: sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
14Entonces él será por santuario; mas á las dos casas de Israel por piedra para tropezar, y por tropezadero para caer, y por lazo y por red al morador de Jerusalem.
(Is. 8:12‑14)
;
Is. 12:2• 2He aquí Dios es salud mía; aseguraréme, y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es JAH Jehová, el cual ha sido salud para mí. (Is. 12:2)
;
Is. 26:3‑4,20‑21• 3Tú le guardarás en completa paz, cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti se ha confiado.
4Confiad en Jehová perpetuamente: porque en el Señor Jehová está la fortaleza de los siglos.
20Anda, pueblo mío, éntrate en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, en tanto que pasa la ira.
21Porque he aquí que Jehová sale de su lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá sus sangres, y no más encubrirá sus muertos.
(Is. 26:3‑4,20‑21)
;
Hab. 3:16‑18• 16Oí, y tembló mi vientre; A la voz se batieron mis labios; Pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; Si bien estaré quieto en el día de la angustia, Cuando suba al pueblo el que lo invadirá con sus tropas.
17Aunque la higuera no florecerá, Ni en las vides habrá frutos; Mentirá la obra de la oliva, Y los labrados no darán mantenimiento. Y las ovejas serán quitadas de la majada, Y no habrá vacas en los corrales;
18Con todo yo me alegraré en Jehová, Y me gozaré en el Dios de mi salud.
(Hab. 3:16‑18)
;
Lc. 21:19• 19En vuestra paciencia poseeréis vuestras almas. (Lc. 21:19)
;
Jn. 14:1,27• 1No se turbe vuestro corazón; creéis en Dios, creed también en mí.
27La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
(Jn. 14:1,27)
;
2 Ts. 2:2• 2Que no os mováis fácilmente de vuestro sentimiento, ni os conturbéis ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como nuestra, como que el día del Señor esté cerca. (2 Ts. 2:2)
;
1 P. 3:14‑15• 14Mas también si alguna cosa padecéis por hacer bien, sois bienaventurados. Por tanto, no temáis por el temor de ellos, ni seáis turbados;
15Sino santificad al Señor Dios en vuestros corazones, y estad siempre aparejados para responder con masedumbre y reverencia á cada uno que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros:
(1 P. 3:14‑15)
must.
but.
 False Christs would take advantage of the fact that the Jews ought to be looking for Christ, and they would pretend to be Christ. Secondly, they might be terrified by the enemy who knows how to use such circumstances. (Remarks on Matthew 24:1-31 by W. Kelly)
 The Lord in addressing the Jewish remnant, says, "the end is not yet" — because many things must yet be accomplished before the Jews can come into their blessing. But for Christians, all things even now are ours in Christ. (Remarks on Matthew 24:1-31 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
6
But ye will hear of wars and rumours of wars. See that ye be not disturbed; for all these things must take place, but it is not yet the end.

W. Kelly Translation

+
6
And ye shall be about to hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled; for they must come to pass, but the end is not yet.