Articles on

John 14

Jn. 14:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Let
tarasso (Greek #5015)
to stir or agitate (roil water)
KJV usage: trouble.
Pronounce: tar-as'-so
Origin: of uncertain affinity
e not
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
your
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
heart
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kardia (Greek #2588)
the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
KJV usage: (+ broken-)heart(-ed).
Pronounce: kar-dee'-ah
Origin: prolonged from a primary κάρ (Latin cor, "heart")
be troubled
tarasso (Greek #5015)
to stir or agitate (roil water)
KJV usage: trouble.
Pronounce: tar-as'-so
Origin: of uncertain affinity
: ye believe
pisteuo (Greek #4100)
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
KJV usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Pronounce: pist-yoo'-o
Origin: from 4102
in
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
God
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
, believe
pisteuo (Greek #4100)
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
KJV usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Pronounce: pist-yoo'-o
Origin: from 4102
g also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
in
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
me
eme (Greek #1691)
me
KJV usage: I, me, my(-self).
Pronounce: em-eh'
Origin: a prolonged form of 3165
.*
pisteuo (Greek #4100)
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
KJV usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Pronounce: pist-yoo'-o
Origin: from 4102

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-4:  Christ comforts his disciples with the hope of heaven;
5-12:  professes himself the way, the truth, and the life, and one with the Father;
13-14:  assures their prayers to be effectual;
15:  requires obedience;
16-26:  promises the Comforter;
27-31:  and leaves his peace with them.
not.
Jn. 14:27‑28• 27La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
28Habéis oído cómo yo os he dicho: Voy, y vengo á vosotros. Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo.
(Jn. 14:27‑28)
;
Jn. 11:33• 33Jesús entonces, como la vió llorando, y á los Judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se conmovió en espíritu, y turbóse, (Jn. 11:33)
;
Jn. 11•  (Jn. 11)
:*marg:;
Jn. 12:27• 27Ahora está turbada mi alma; ¿y qué diré? Padre, sálvame de esta hora. Mas por esto he venido en esta hora. (Jn. 12:27)
;
Jn. 16:3,6,22‑23• 3Y estas cosas os harán, porque no conocen al Padre ni á mí.
6Antes, porque os he hablado estas cosas, tristeza ha henchido vuestro corazón.
22También, pues, vosotros ahora ciertamente tenéis tristeza; mas otra vez os veré, y se gozará vuestro corazón, y nadie quitará de vosotros vuestro gozo.
23Y aquel día no me preguntaréis nada. De cierto, de cierto os digo, que todo cuanto pidiereis al Padre en mi nombre, os lo dará.
(Jn. 16:3,6,22‑23)
;
Job 21:4‑6• 4¿Hablo yo á algún hombre? Y ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu?
5Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
6Aun yo mismo, cuando me acuerdo, me asombro, Y toma temblor mi carne.
(Job 21:4‑6)
;
Job 23:15‑16• 15Por lo cual yo me espanto en su presencia: Consideraré, y temerélo.
16Dios ha enervado mi corazón, Y hame turbado el Omnipotente.
(Job 23:15‑16)
;
Sal. 42:5‑6,8‑11• 5¿Por qué te abates, oh alma mía, Y te conturbas en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar Por las saludes de su presencia.
6Dios mío, mi alma está en mí abatida: Acordaréme por tanto de ti desde tierra del Jordán, Y de los Hermonitas, desde el monte de Mizhar.
8De día mandará Jehová su misericordia, Y de noche su canción será conmigo, Y oración al Dios de mi vida.
9Diré á Dios: Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué andaré yo enlutado por la opresión del enemigo?
10Mientras se están quebrantando mis huesos, mis enemigos me afrentan, Diciéndome cada día: ¿Dónde está tu Dios?
11¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te conturbas en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar; Es él salvamento delante de mí, y el Dios mío.
(Sal. 42:5‑6,8‑11)
;
Sal. 43:5• 5¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te conturbes en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar; Es él salvamento delante de mí, y el Dios mío. (Sal. 43:5)
;
Sal. 77:2‑3,10• 2Al Señor busqué en el día de mi angustia: Mi mal corría de noche y no cesaba: Mi alma rehusaba consuelo.
3Acordábame de Dios, y gritaba: Quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah.)
10Y dije: Enfermedad mía es esta; Traeré pues á la memoria los años de la diestra del Altísimo.
(Sal. 77:2‑3,10)
;
Is. 43:1‑2• 1Y ahora, así dice Jehová Criador tuyo, oh Jacob, y Formador tuyo, oh Israel: No temas, Formador tuyo, oh Israel: No temas, fakporque yo te redimí; te puse nombre, mío eres tú.
2Cuando pasares por las aguas, yo seré contigo; y por los ríos, no te anegarán. Cuando pasares por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.
(Is. 43:1‑2)
;
Jer. 8:18• 18A causa de mi fuerte dolor mi corazón desfallece en mí. (Jer. 8:18)
;
Lm. 3:17‑23• 17Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien.
18Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza de Jehová.
19Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.
20Tendrálo aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
21Esto reduciré á mi corazón, por lo cual esperaré.
22Es por la misericordia de Jehová que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
23Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.
(Lm. 3:17‑23)
;
2 Co. 2:7• 7Así que, al contrario, vosotros más bien lo perdonéis y consoléis, porque no sea el tal consumido de demasiada tristeza. (2 Co. 2:7)
;
2 Co. 4:8‑10• 8Estando atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperamos;
9Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos;
10Llevando siempre por todas partes la muerte de Jesús en el cuerpo, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestros cuerpos.
(2 Co. 4:8‑10)
;
2 Co. 12:9‑10• 9Y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque mi potencia en la flaqueza se perfecciona. Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis flaquezas, porque habite en mí la potencia de Cristo.
10Por lo cual me gozo en las flaquezas, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias por Cristo; porque cuando soy flaco, entonces soy poderoso.
(2 Co. 12:9‑10)
;
1 Ts. 3:3‑4• 3Para que nadie se conmueva por estas tribulaciones; porque vosotros sabéis que nosotros somos puestos para esto.
4Que aun estando con vosotros, os predecíamos que habíamos de pasar tribulaciones, como ha acontecido y sabéis.
(1 Ts. 3:3‑4)
;
2 Ts. 2:2• 2Que no os mováis fácilmente de vuestro sentimiento, ni os conturbéis ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como nuestra, como que el día del Señor esté cerca. (2 Ts. 2:2)
;
He. 12:12‑13• 12Por lo cual alzad las manos caídas y las rodillas paralizadas;
13Y haced derechos pasos á vuestros pies, porque lo que es cojo no salga fuera de camino, antes sea sanado.
(He. 12:12‑13)
ye.
Jn. 5:23• 23Para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió. (Jn. 5:23)
;
Jn. 6:40• 40Y esta es la voluntad del que me ha enviado: Que todo aquel que ve al Hijo, y cree en él, tenga vida eterna: y yo le resucitaré en el día postrero. (Jn. 6:40)
;
Jn. 11:25‑27• 25Dícele Jesús: Yo soy la resurrección y la vida: el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá.
26Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto?
27Dícele: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
(Jn. 11:25‑27)
;
Jn. 12:44• 44Mas Jesús clamó y dijo: El que cree en mí, no cree en mí, sino en el que me envió; (Jn. 12:44)
;
Jn. 13:19• 19Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy. (Jn. 13:19)
;
Is. 12:2‑3• 2He aquí Dios es salud mía; aseguraréme, y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es JAH Jehová, el cual ha sido salud para mí.
3Sacaréis aguas con gozo de la fuentes de la salud.
(Is. 12:2‑3)
;
Is. 26:3• 3Tú le guardarás en completa paz, cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti se ha confiado. (Is. 26:3)
;
Hch. 3:15‑16• 15Y matasteis al Autor de la vida, al cual Dios ha resucitado de los muertos; de lo que nosotros somos testigos.
16Y en la fe de su nombre, á éste que vosotros veis y conocéis, ha confirmado su nombre: y la fe que por él es, ha dado á este esta completa sanidad en presencia de todos vosotros.
(Hch. 3:15‑16)
;
Ef. 1:12‑13,15• 12Para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en Cristo.
13En el cual esperasteis también vosotros en oyendo la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salud: en el cual también desde que creísteis, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
15Por lo cual también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús, y amor para con todos los santos,
(Ef. 1:12‑13,15)
;
Ef. 3:14‑17• 14Por esta causa doblo mis rodillas al Padre de nuestro Señor Jesucristo,
15Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra,
16Que os dé, conforme á las riquezas de su gloria, el ser corroborados con potencia en el hombre interior por su Espíritu.
17Que habite Cristo por la fe en vuestros corazones; para que, arraigados y fundados en amor,
(Ef. 3:14‑17)
;
1 P. 1:21• 21Que por él creéis á Dios, el cual le resucitó de los muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios. (1 P. 1:21)
;
1 Jn. 2:23‑24• 23Cualquiera que niega al Hijo, este tal tampoco tiene al Padre. Cualquiera que confiese al Hijo tiene también al Padre.
24Pues lo que habéis oído desde el principio, sea permaneciente en vosotros. Si lo que habéis oído desde el principio fuere permaneciente en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.
(1 Jn. 2:23‑24)
;
1 Jn. 5:10‑12• 10El que cree en el Hijo de Dios, tiene el testimonio en sí mismo: el que no cree á Dios, le ha hecho mentiroso; porque no ha creído en el testimonio que Dios ha testificado de su Hijo.
11Y este es el testimonio: Que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida está en su Hijo.
12El que tiene al Hijo, tiene al vida: el que no tiene la Hijo de Dios, no tiene la vida.
(1 Jn. 5:10‑12)
 But when the Lord has written the sentence of death upon the flesh for us, by revealing its impotency, He can then (ch. 14) reveal that which is beyond it for faith (John 14 by J.N. Darby)
 They did not see God corporeally present with them: to enjoy His presence they believed in Him. It was to be the same thing with regard to Jesus. (John 14 by J.N. Darby)
 As departure from them on earth, might naturally disturb their heart, He begins to explain its all-importance as making way for faith….He is about to go a man yet to heaven, and there to be an object of faith as no longer seen. (John 14 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
1
Let not your heart be troubled; ye believe onc God, believe also onc me.

JND Translation Notes

+
c
Eis. see Note, 2 Tim. 1.12.

W. Kelly Translation

+
1
Let not your heart be troubled: ye believe on God, believe on me also.