Articles on

Matthew 21

Matt. 21:27 KJV (With Strong’s)

+
27
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
they answered
apokrinomai (Greek #611)
to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 06030) to begin to speak (where an address is expected)
KJV usage: answer.
Pronounce: ap-ok-ree'-nom-ahee
Origin: from 575 and κρίνω
Jesus
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
, and said
epo (Greek #2036)
to speak or say (by word or writing)
KJV usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
Pronounce: ep'-o
Origin: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346)
, We
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
cannot
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
tell
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
. And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
said
phemi (Greek #5346)
to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
KJV usage: affirm, say. Compare 3004.
Pronounce: fay-mee'
Origin: properly, the same as the base of 5457 and 5316
unto them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, Neither
oude (Greek #3761)
not however, i.e. neither, nor, not even
KJV usage: neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
Pronounce: oo-deh'
Origin: from 3756 and 1161
tell
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
by
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
what
poios (Greek #4169)
individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one
KJV usage: what (manner of), which.
Pronounce: poy'-os
Origin: from the base of 4226 and 3634
authority
exousia (Greek #1849)
privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence
KJV usage: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
Pronounce: ex-oo-see'-ah
Origin: from 1832 (in the sense of ability)
I do
poieo (Greek #4160)
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
KJV usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
Pronounce: poy-eh'-o
Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
these things
tauta (Greek #5023)
these things
KJV usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Pronounce: tow'-tah
Origin: nominative or accusative case neuter plural of 3778
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
We cannot tell.
Matt. 15:14• 14{i}Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch.{/i} (Matt. 15:14)
;
Matt. 16:3• 3{i}and in the morning, A storm today, for the sky is red [and] lowering; ye know [how] to discern the face of the sky, but ye cannot the signs of the times.{/i} (Matt. 16:3)
;
Matt. 23:16‑28• 16{i}Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.{/i}
17{i}Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?{/i}
18{i}And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor.{/i}
19{i}[Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?{/i}
20{i}He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it.{/i}
21{i}And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it.{/i}
22{i}And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.{/i}
23{i}Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside.{/i}
24{i}Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.{/i}
25{i}Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.{/i}
26{i}Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean.{/i}
27{i}Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.{/i}
28{i}Thus also ye, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness.{/i}
(Matt. 23:16‑28)
;
Isa. 6:10•  (Isa. 6:10)
;
Isa. 28:9•  (Isa. 28:9)
;
Isa. 29:10‑12•  (Isa. 29:10‑12)
;
Isa. 42:19‑20•  (Isa. 42:19‑20)
;
Isa. 56:10‑11•  (Isa. 56:10‑11)
;
Jer. 8:7‑9•  (Jer. 8:7‑9)
;
Mal. 2:6‑9•  (Mal. 2:6‑9)
;
Luke 20:7‑8• 7And they answered that they did not know whence [it was].
8{i}And Jesus said to them,{/i} Neither do I tell you by what authority I do these things.
(Luke 20:7‑8)
;
John 9:30,40‑41• 30The man answered and said to them, Why in this is the wonderful thing, that ye know not whence he is, and he opened mine eyes!
40And some of the Pharisees that were with him heard these things , and said to him, Are we blind also?
41Jesus said to them, If ye were blind, ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remaineth.
(John 9:30,40‑41)
;
Rom. 1:18‑22,28• 18For there is revealed God's wrath from heaven upon all ungodliness and unrighteousness of men that hold the truth in unrighteousness.
19Because what may be known of God is manifest among them, for God made [it] manifest to them.
20For the invisible things of him from [the] world's creation are perceived, being understood by the works, both his eternal power and Godhead, that they might be inexcusable.
21Because, having known God, they glorified him not as God nor were thankful, but became vain in their thoughts, and their heart void of understanding was darkened.
22Professing to be wise, they became fools,
28And even as they disapproved to have God in acknowledgment, God gave them up unto a reprobate mind to do improper things;
(Rom. 1:18‑22,28)
;
2 Cor. 4:3• 3But if even our gospel is veiled, in those that perish it is veiled, (2 Cor. 4:3)
;
2 Thess. 2:9‑10• 9whose coming is according to the working of Satan in all power and signs and wonders of falsehood,
10and in all deceit of unrighteousness for those that perish, because they received not the love of the truth that they might be saved.
(2 Thess. 2:9‑10)
 To such the Lord declines to give any account of His authority. Again and again they had seen the works of His gracious power, and their question furnished the proof that an answer was useless. They would not see if they could. (Remarks on Matthew 21:23-46 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
27
And answering Jesus they said, We do not know. *He* also said to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.

W. Kelly Translation

+
27
And answering Jesus they said, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)