Articles on

Numbers 8

Nm. 8:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Speak
dabar (Hebrew #1696)
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.
Pronounce: daw-bar'
Origin: a primitive root
unto Aaron
'Aharown (Hebrew #175)
Aharon, the brother of Moses
KJV usage: Aaron.
Pronounce: a-har-one'
Origin: of uncertain derivation
, and say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto him, When thou lightest
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
the lamps
niyr (Hebrew #5216)
also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively)
KJV usage: candle, lamp, light.
Pronounce: neer
Origin: or nir {neer}
t, the seven
sheba` (Hebrew #7651)
from 7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
KJV usage: (+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.
Pronounce: sheh'-bah
Origin: or (masculine) shibrah {shib-aw'}
lamps
niyr (Hebrew #5216)
also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively)
KJV usage: candle, lamp, light.
Pronounce: neer
Origin: or nir {neer}
shall give light
'owr (Hebrew #215)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
KJV usage: X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
Pronounce: ore
Origin: a primitive root
over against
muwl (Hebrew #4136)
or mowtl (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
KJV usage: (over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with.
Pronounce: mool
Origin: or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
the candlestick
mnowrah (Hebrew #4501)
feminine of 4500 (in the original sense of 5216); a chandelier
KJV usage: candlestick.
Pronounce: men-o-raw'
Origin: or mnorah {men-o-raw'}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Éx. 25:37• 37Y hacerle has siete candilejas, las cuales encenderás para que alumbren á la parte de su delantera: (Éx. 25:37)
;
Éx. 37:18‑19,23• 18De sus lados salían seis brazos; tres brazos del un lado del candelero, y otros tres brazos del otro lado del candelero:
19En el un brazo, tres copas figura de almendras, una manzana y una flor; y en el otro brazo tres copas figura de almendras, una manzana y una flor: y así en los seis brazos que salían del candelero.
23Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro;
(Éx. 37:18‑19,23)
;
Éx. 40:25• 25Y encendió las lámparas delante de Jehová; como Jehová había mandado á Moisés. (Éx. 40:25)
;
Lv. 24:1‑2• 1Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
2Manda á los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria, para hacer arder las lámparas de continuo.
(Lv. 24:1‑2)
;
Sal. 119:105,130• 105NUN. Lámpara es á mis pies tu palabra, Y lumbrera á mi camino.
130El principio de tus palabras alumbra; Hace entender á los simples.
(Sal. 119:105,130)
;
Is. 8:20• 20A la ley y al testimonio! Si no dijeren conforme á esto, es porque no les ha amanecido. (Is. 8:20)
;
Mt. 5:14• 14Vosotros sois la luz del mundo: una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder. (Mt. 5:14)
;
Jn. 1:9• 9Aquel era la luz verdadera, que alumbra á todo hombre que viene á este mundo. (Jn. 1:9)
;
2 P. 1:19• 19Tenemos también la palabra profética más permanente, á la cual hacéis bien de estar atentos como á una antorcha que alumbra en lugar oscuro hasta que el día esclarezca, y el lucero de la mañana salga en vuestros corazones: (2 P. 1:19)
;
Ap. 1:12,20• 12Y me volví á ver la voz que hablaba conmigo: y vuelto, vi siete candeleros de oro;
20El misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y los siete candeleros de oro. Las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias; y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias.
(Ap. 1:12,20)
;
Ap. 2:1• 1Escribe al ángel de la iglesia en EFESO: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el cual anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas: (Ap. 2:1)
;
Ap. 4:5• 5Y del trono salían relámpagos y truenos y voces: y siete lámparas de fuego estaban ardiendo delante del trono, las cuales son los siete Espíritus de Dios. (Ap. 4:5)
 The lamps were to make the light shine from it, and cause that light to be diffused around and before it. This is the case when that which is the vessel of the Holy Spirit shines with the light of God. Whether it be Israel or the church, it throws light before it. (Numbers 8-9 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
2
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightesta the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

JND Translation Notes

+
a
See Ex. 25.37.