Articles on

Exodus 13

Ex. 13:8 KJV (With Strong’s)

+
8
And thou shalt show
nagad (Hebrew #5046)
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV usage: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
Pronounce: naw-gad'
Origin: a primitive root
thy son
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
a in that day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
, saying
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, This is done because of
`abuwr (Hebrew #5668)
passive participle of 5674; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that
KJV usage: because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
Pronounce: aw-boor'
Origin: or rabur {aw-boor'}
that
zeh (Hebrew #2088)
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV usage: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
Pronounce: zeh
Origin: a primitive word
which the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
did
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
unto me when I came forth
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
out of Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
.

More on:

+

Cross References

+
Ex. 13:14• 14And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, With a powerful hand Jehovah brought us out from Egypt, out of the house of bondage. (Ex. 13:14)
;
Ex. 12:26‑27• 26And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?
27that ye shall say, It is a sacrifice of Passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.
(Ex. 12:26‑27)
;
Deut. 4:9‑10• 9Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons.
10Specially the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all the days that they live upon the earth, and teach them to their children.
(Deut. 4:9‑10)
;
Psa. 44:1• 1To the chief musician; for the sons of Korah, Maschil.{HR}O God, with our ears have we heard;{HR}Our fathers have declared unto us the work{HR}[Which] thou didst in their days, in the days of old. (Psa. 44:1)
;
Psa. 78:3‑8• 3Which we have heard and known,{HR}And our fathers have told us.
4We will not hide [them] from their sons,{HR}Telling the generations to come the praises of Jehovah,{HR}And his strength, and his wondrous works which he wrought.
5For he established a testimony in Jacob,{HR}And appointed a law in Israel,{HR}Which he commanded our fathers to make [them] known to their sons,
6That the generation to come might know, sons to be born,{HR}Who should rise up and tell their sons,
7And they might set their hope in God,{HR}And not forget the deeds of God (El),{HR}And keep his commandments;
8And might not be as their fathers,{HR}A stubborn and rebellious generation,{HR}A generation that set (prepared) not their hearts,{HR}And whose spirit was not steadfast with God (El).
(Psa. 78:3‑8)
;
Isa. 38:19• 19The living, the living, he shall praise thee, as I this day; the father to the children shall make known thy truth. (Isa. 38:19)
;
Eph. 6:4• 4And, fathers, provoke not your children to wrath, but bring them up in [the] Lord's discipline and admonition. (Eph. 6:4)

J. N. Darby Translation

+
8
And thou shalt inform thy son in that day, saying, It is because of what Jehovah did to me when I came out of Egypt.

W. Kelly Translation

+
8
And thou shalt inform thy son in that day, saying, It is because of what Jehovah did to me when I came out of Egypt.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)