Articles on

Isaiah 24

Is. 24:2 KJV (With Strong’s)

+
2
And it shall be, as with the people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, so witha the ζpriest
kohen (Hebrew #3548)
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV usage: chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
Pronounce: ko-hane'
Origin: active participle of 3547
; asb with the servant
`ebed (Hebrew #5650)
a servant
KJV usage: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Pronounce: eh'-bed
Origin: from 5647
, so with his master
'adown (Hebrew #113)
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV usage: lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
Pronounce: aw-done'
Origin: or (shortened) adon {aw-done'}
; as with the maid
shiphchah (Hebrew #8198)
a female slave (as a member of the household)
KJV usage: (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
Pronounce: shif-khaw'
Origin: feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940)
, so with her mistress
gbereth (Hebrew #1404)
mistress
KJV usage: lady, mistress.
Pronounce: gheb-eh'-reth
Origin: feminine of 1376
; as with the buyer
qanah (Hebrew #7069)
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
KJV usage: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.
Pronounce: kaw-naw'
Origin: a primitive root
, so with the seller
makar (Hebrew #4376)
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
KJV usage: X at all, sell (away, -er, self).
Pronounce: maw-kar'
Origin: a primitive root
; as with the lender
lavah (Hebrew #3867)
properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend
KJV usage: abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
Pronounce: law-vaw'
Origin: a primitive root
, so with the borrower
lavah (Hebrew #3867)
properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend
KJV usage: abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
Pronounce: law-vaw'
Origin: a primitive root
; as with the taker of usury
nashah (Hebrew #5383)
to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest
KJV usage: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
Pronounce: naw-shaw'
Origin: a primitive root (rather identical with 5382, in the sense of 5378)
, so
'aher (Hebrew #834)
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV usage: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Pronounce: ash-er'
Origin: a primitive relative pronoun (of every gender and number)
with the giver of usury
nasha' (Hebrew #5378)
to lend on interest; by implication, to dun for debt
KJV usage: X debt, exact, giver of usury.
Pronounce: naw-shaw'
Origin: a primitive root (perhaps identical with 5377, through the idea of imposition)
to him.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
as with the people.
Is. 2:9• 9Y hase inclinado el hombre, y el varón se ha humillado: por tanto no los perdonarás. (Is. 2:9)
;
Is. 3:2‑8• 2El valiente y el hombre de guerra, el juez y el profeta, el adivino y el anciano;
3El capitán de cincuenta, y el hombre de respeto, y el consejero, y el artífice excelente, y el hábil orador.
4Y pondréles mozos por príncipes, y muchachos serán sus señores.
5Y el pueblo hará violencia los unos á los otros, cada cual contra su vecino: el mozo se levantará contra el viejo, y el villano contra el noble.
6Cuando alguno trabare de su hermano, de la familia de su padre, y le dijere, Que vestir tienes, tú serás nuestro príncipe, y sea en tu mano esta ruina;
7El jurará aquel día, diciendo: No tomaré ese cuidado; porque en mi casa ni hay pan, ni qué vestir: no me hagáis príncipe del pueblo.
8Pues arruinada está Jerusalem, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová, para irritar los ojos de su majestad.
(Is. 3:2‑8)
;
Is. 5:15• 15Y el hombre será humillado, y el varón será abatido, y bajados serán los ojos de los altivos. (Is. 5:15)
;
Is. 9:14‑17• 14Y Jehová cortará de Israel cabeza y cola, ramo y caña en un mismo día.
15El viejo y venerable de rostro es la cabeza: el profeta que enseña mentira, este es cola.
16Porque los gobernadores de este pueblo son engañadores; y sus gobernados, perdidos.
17Por tanto, el Señor no tomará contentamiento en sus mancebos, ni de sus huérfanos y viudas tendrá misericordia: porque todos son falsos y malignos, y toda boca habla despropósitos. Con todo esto no ha cesado su furor, antes todavía su mano extendida.
(Is. 9:14‑17)
;
2 Cr. 36:14‑17,20• 14Y también todos los príncipes de los sacerdotes, y el pueblo, aumentaron la prevaricación, siguiendo todas las abominaciones de las gentes, y contaminando la casa de Jehová, la cual él había santificado en Jerusalem.
15Y Jehová el Dios de sus padres envió á ellos por mano de sus mensajeros, levantándose de mañana y enviando: porque él tenía misericordia de su pueblo, y de su habitación.
16Mas ellos hacían escarnio de los mensajeros de Dios, y menospreciaban sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió el furor de Jehová contra su pueblo, y que no hubo remedio.
17Por lo cual trajo contra ellos al rey de los Caldeos, que mató á cuchillo sus mancebos en la casa de su santuario, sin perdonar joven, ni doncella, ni viejo, ni decrépito; todos los entregó en sus manos.
20Los que quedaron del cuchillo, pasáronlos á Babilonia; y fueron siervos de él y de sus hijos, hasta que vino el reino de los Persas;
(2 Cr. 36:14‑17,20)
;
Jer. 5:3‑6• 3Oh Jehová, ¿no miran tus ojos á la verdad? Azotástelos, y no les dolió; consumístelos, y no quisieron recibir corrección; endurecieron sus rostros más que la piedra, no quisieron tornarse.
4Yo empero dije: Por cierto ellos son pobres, enloquecido han, pues no conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios.
5Irme he á los grandes, y hablaréles; porque ellos conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios. Ciertamente ellos también quebraron el yugo, rompieron las coyundas.
6Por tanto, león del monte los herirá, destruirálos lobo del desierto, tigre acechará sobre sus ciudades; cualquiera que de ellas saliere, será arrebatado: porque sus rebeliones se han multiplicado, hanse aumentado sus deslealtades.
(Jer. 5:3‑6)
;
Jer. 23:11‑13• 11Porque así el profeta como el sacerdote son fingidos: aun en mi casa hallé su maldad, dice Jehová.
12Por tanto, como resbaladeros en oscuridad les será su camino: serán empujados, y caerán en él: porque yo traeré mal sobre ellos, año de su visitación, dice Jehová.
13Y en los profetas de Samaria he visto desatinos: profetizaban en Baal, é hicieron errar á mi pueblo Israel.
(Jer. 23:11‑13)
;
Jer. 41:2• 2Y levantóse Ismael hijo de Nethanías, y los diez hombres que con él estaban, é hirieron á cuchillo á Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Saphán, matando así á aquel á quien el rey de Babilonia había puesto sobre la tierra. (Jer. 41:2)
;
Jer. 42:18• 18Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Como se derramó mi enojo y mi ira sobre los moradores de Jerusalem, así se derramará mi ira sobre vosotros, cuando entrareis en Egipto; y seréis por juramento y por espanto, y por maldición y por afrenta; y no veréis más este lugar. (Jer. 42:18)
;
Jer. 44:11‑13• 11Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que yo pongo mi rostro en vosotros para mal, y para destruir á todo Judá.
12Y tomaré el resto de Judá que pusieron sus rostros para entrar en tierra de Egipto para morar allí, y en tierra de Egipto serán todos consumidos, caerán á cuchillo, serán consumidos de hambre, á cuchillo y hambre morirán desde el más pequeño hasta el mayor; y serán por juramento, y por espanto, y por maldición, y por oprobio.
13Pues visitaré á los que moran en tierra de Egipto, como visité á Jerusalem, con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia.
(Jer. 44:11‑13)
;
Jer. 52:24‑30• 24Tomó también el capitán de la guardia á Seraías principal sacerdote, y á Sophonías segundo sacerdote, y tres guardas del atrio.
25Y de la ciudad tomó un eunuco que era capitán sobre los hombres de guerra, y siete hombres de los continuos del rey, que se hallaron en al ciudad; y al principal secretario de la milicia, que revistaba el pueblo de la tierra para la guerra; y sesenta hombres del vulgo del país, que se hallaron dentro de la ciudad.
26Tomólos pues Nabuzaradán, capitán de la guardia, y llevólos al rey de Babilonia á Ribla.
27Y el rey de Babilonia los hirió, y los mató en Ribla en tierra de Hamath. Así fué Judá trasportado de su tierra.
28Este es el pueblo que Nabucodonosor hizo trasportar: En el año séptimo, tres mil veintitrés Judíos:
29En el año dieciocho hizo Nabudonosor, trasportar de Jerusalem ochocientas treinta y dos personas:
30El año veintitrés de Nabucodonosor, trasportó Nabuzaradán capitán de la guardia, setecientas cuarenta y cinco personas de los Judíos: todas las personas fueron cuatro mil seiscientas.
(Jer. 52:24‑30)
;
Lm. 4:13• 13Es por los pecados de sus profetas, por las maldades de sus sacerdotes, Que derramaron en medio de ella la sangre de los justos. (Lm. 4:13)
;
Lm. 5:12‑14• 12A los príncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
13Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña.
14Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
(Lm. 5:12‑14)
;
Ez. 7:12‑13• 12El tiempo es venido, acercóse el día: el que compra, no se huelgue, y el que vende, no llore: porque la ira está sobre toda su multitud.
13Porque el que vende no tornará á lo vendido, aunque queden vivos: porque la visión sobre toda su multitud no será cancelada; y ninguno podrá, á causa de su iniquidad, amparar su vida.
(Ez. 7:12‑13)
;
Ez. 14:8‑10• 8Y pondré mi rostro contra aquel hombre, y le pondré por señal y por fábula, y yo lo cortaré de entre mi pueblo; y sabréis que yo soy Jehová.
9Y el profeta, cuando fuere engañado y hablare palabra, yo Jehová engañé al tal profeta; y extenderé mi mano sobre él, y raeréle de en medio de mi pueblo de Israel.
10Y llevarán su maldad: como la maldad del que pregunta, así será la maldad del profeta;
(Ez. 14:8‑10)
;
Dn. 9:5‑8• 5Hemos pecado, hemos hecho iniquidad, hemos obrado impíamente, y hemos sido rebeldes, y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus juicios.
6No hemos obedecido á tus siervos los profetas, que en tu nombre hablaron á nuestros reyes, y á nuestros príncipes, á nuestros padres, y á todo el pueblo de la tierra.
7Tuya es, Señor, la justicia, y nuestra la confusión de rostro, como en el día de hoy á todo hombre de Judá, y á los moradores de Jerusalem, y á todo Israel, á los de cerca y á los de lejos, en todas las tierras á donde los has echado á causa de su rebelión con que contra ti se rebelaron.
8Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
(Dn. 9:5‑8)
;
Os. 4:9• 9Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras. (Os. 4:9)
;
Ef. 6:8‑9• 8Sabiendo que el bien que cada uno hiciere, esto recibirá del Señor, sea siervo ó sea libre.
9Y vosotros, amos, haced á ellos lo mismo, dejando las amenazas: sabiendo que el Señor de ellos y vuestro está en los cielos, y que no hay acepción de personas con él.
(Ef. 6:8‑9)
priest.
or, prince.
 It is a dark and sorrowful picture: the whole earth turned upside down and the inhabitants scattered, no matter to what class they belonged. (Isaiah 24 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.