Articles on

Isaiah 24

Is. 24:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Behold, the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
maketh the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
empty
baqaq (Hebrew #1238)
to pour out, i.e. to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine)
KJV usage: (make) empty (out), fail, X utterly, make void.
Pronounce: baw-kah'
Origin: a primitive root
, and maketh it waste
balaq (Hebrew #1110)
to annihilate
KJV usage: (make) waste.
Pronounce: baw-lak'
Origin: a primitive root
, and δturneth
`avah (Hebrew #5753)
to crook, literally or figuratively (as follows)
KJV usage: do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, X turn, do wickedly, do wrong.
Pronounce: aw-vaw'
Origin: a primitive root
it upside down
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
, and scattereth abroad
puwts (Hebrew #6327)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
KJV usage: break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
Pronounce: poots
Origin: a primitive root
the inhabitants
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
thereof.
δ
perverteth the face thereof.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-12:  The doleful judgments of God upon the land.
13-15:  A remnant shall joyfully praise him.
16-23:  God in his judgments shall advance his kingdom.
A.M. 3292.
B.C.712.
maketh the.
Is. 1:7‑9• 7Vuestra tierra está destruída, vuestras ciudades puestas á fuego, vuestra tierra delante de vosotros comida de extranjeros, y asolada como asolamiento de extraños.
8Y queda la hija de Sión como choza en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada.
9Si Jehová de los ejércitos no hubiera hecho que nos quedasen muy cortos residuos, como Sodoma fuéramos, y semejantes á Gomorra.
(Is. 1:7‑9)
;
Is. 5:6• 6Haré que quede desierta; no será podada ni cavada, y crecerá el cardo y las espinas: y aun á las nubes mandaré que no derramen lluvia sobre ella. (Is. 5:6)
;
Is. 6:11‑12• 11Y yo dije: ¿Hasta cuándo, Señor? Y respondió él: Hasta que las ciudades estén asoladas, y sin morador, ni hombre en las casas, y la tierra sea tornada en desierto;
12Hasta que Jehová hubiere echado lejos los hombres, y multiplicare en medio de la tierra la desamparada.
(Is. 6:11‑12)
;
Is. 7:17‑25• 17Jehová hará venir sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre, días cuales nunca vinieron desde el día que Ephraim se apartó de Judá, es á saber, al rey de Asiria.
18Y acontecerá que aquel día silbará Jehová á la mosca que está en el fin de los ríos de Egipto, y á la abeja que está en la tierra de Asiria.
19Y vendrán, y se asentarán todos en los valles desiertos, y en las cavernas de las piedras, y en todos los zarzales, y en todas las matas.
20En aquel día raerá el Señor con navaja alquilada, con los que habitan de la otra parte del río, á saber, con el rey de Asiria, cabeza y pelos de los pies; y aun la barba también quitará.
21Y acontecerá en aquel tiempo, que críe un hombre una vaca y dos ovejas;
22Y será que á causa de la abundancia de leche que darán, comerá manteca: cierto manteca y miel comerá el que quedare en medio de la tierra.
23Acontecerá también en aquel tiempo, que el lugar donde había mil vides que valían mil siclos de plata, será para los espinos y cardos.
24Con saetas y arco irán allá; porque toda la tierra será espinos y cardos.
25Y á todos los montes que se cavaban con azada, no llegará allá el temor de los espinos y de los cardos: mas serán para pasto de bueyes, y para ser hollados de los ganados.
(Is. 7:17‑25)
;
Is. 27:10• 10Porque la ciudad fortalecida será asolada, la morada será desamparada y dejada como un desierto: allí se apacentará el becerro, allí tendrá su majada, y acabará sus ramas. (Is. 27:10)
;
Is. 32:13‑14• 13Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinas y cardos; y aun sobre todas las casas de placer en la ciudad de alegría.
14Porque los palacios serán desiertos, la multitud de la ciudad cesará: las torres y fortalezas se tornarán cuevas para siempre, donde huelguen asnos monteses, y ganados hagan majada:
(Is. 32:13‑14)
;
Is. 42:15• 15Tornaré en soledad montes y collados, haré secar toda su hierba; los ríos tornaré en islas, y secaré los estanques. (Is. 42:15)
;
Jer. 4:7• 7El león sube de su guarida, y el destruidor de gentes ha partido; salido ha de su asiento para poner tu tierra en soledad; tus ciudades serán asoladas, y sin morador. (Jer. 4:7)
;
Ez. 5:14• 14Y te tornaré en desierto y en oprobio entre las gentes que están alrededor de ti, á los ojos de todo transeunte. (Ez. 5:14)
;
Ez. 6:6• 6En todas vuestras habitaciones las ciudades serán desiertas, y los altos serán asolados, para que sean asolados y se hagan desiertos vuestros altares; y quebrados serán vuestros ídolos, y cesarán; y vuestras imágenes del sol serán destruídas, y vuestras obras serán desechas. (Ez. 6:6)
;
Ez. 12:20• 20Y las ciudades habitadas serán asoladas, y la tierra será desierta; y sabréis que yo soy Jehová. (Ez. 12:20)
;
Ez. 24:11• 11Asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su espuma. (Ez. 24:11)
;
Ez. 35:14• 14Así ha dicho el Señor Jehová: Alegrándose toda la tierra, yo te haré soledad. (Ez. 35:14)
;
Nah. 2:10• 10Vacía, y agotada, y despedazada está, y el corazón derretido: batimiento de rodillas, y dolor en todos riñones, y los rostros de todos tomarán negrura. (Nah. 2:10)
;
Lc. 21:24• 24Y caerán á filo de espada, y serán llevados cautivos á todas las naciones: y Jerusalem será hollada de las gentes, hasta que los tiempos de las gentes sean cumplidos. (Lc. 21:24)
turneth it upside down.
Heb. perverteth the face thereof.
scattereth.
Dt. 4:27• 27Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las gentes á las cuales os llevará Jehová: (Dt. 4:27)
;
Dt. 28:64• 64Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella; y allí servirás á dioses ajenos que no conociste tú ni tus padres, al leño y á la piedra. (Dt. 28:64)
;
Dt. 32:26• 26Dije: Echaríalos yo del mundo, Haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos, (Dt. 32:26)
;
Neh. 1:8• 8Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste á Moisés tu siervo, diciendo: Vosotros prevaricaréis, y yo os esparciré por los pueblos: (Neh. 1:8)
;
Jer. 9:16• 16Y los esparciré entre gentes que no conocieron ellos ni sus padres; y enviaré espada en pos de ellos, hasta que yo los acabe. (Jer. 9:16)
;
Jer. 40:15• 15Entonces Johanán hijo de Carea habló á Gedalías en secreto, en Mizpa, diciendo: Yo iré ahora, y heriré á Ismael hijo de Nethanías, y hombre no lo sabrá: ¿por qué te ha de matar, y todos los Judíos que se han recogido á ti se derramarán, y perecerá el resto de Judá? (Jer. 40:15)
;
Jer. 50:17• 17Ganado descarriado es Israel; leones lo amontonaron: el rey de Asiria lo devoró el primero; este Nabucodonosor rey de Babilonia lo deshuesó el postrero. (Jer. 50:17)
;
Ez. 5:2• 2Una tercera parte quemarás con fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplieren los días del cerco, y tomarás una tercera parte, y herirás con cuchillo alrededor de ella; y una tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré espada en pos de ellos. (Ez. 5:2)
;
Zac. 13:7‑9• 7Levántate, oh espada, sobre el pastor, y sobre el hombre compañero mío, dice Jehová de los ejércitos. Hiere al pastor, y se derramarán las ovejas: mas tornaré mi mano sobre los chiquitos.
8Y acontecerá en toda la tierra, dice Jehová, que las dos partes serán taladas en ella, y se perderán; mas la tercera quedará en ella.
9Y meteré en el fuego la tercera parte, y los fundiré como se funde la plata, y probarélos como se prueba el oro. El invocará mi nombre, y yo le oiré, y diré: Pueblo mío: y él dirá: Jehová es mi Dios.
(Zac. 13:7‑9)
;
Stg. 1:1• 1Jacobo, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, á las doce tribus que están esparcidas, salud. (Stg. 1:1)
 The last of these cities, upon which a “burden” rested, being disposed of, the prophetic strain moves on to make known in a more general way what would be the state of things at the end of the age. (Isaiah 24 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
1
Behold, Jehovah maketh the landc empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

JND Translation Notes

+
c
Erets, "earth." see 1 Sam. 2.8. The prophecy begins with the land of Israel, and the scene enlarges, embracing (ver. 4) the whole world, of which the "land" is the centre.