Articles on

Luke 5

Luke 5:39 KJV (With Strong’s)

+
39
No man
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oudeis (Greek #3762)
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
KJV usage: any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
Pronounce: oo-dice'
Origin: οὐδεμία (oo-dem-ee'-ah), and neuter οὐδέν (oo-den') from 3761 and 1520
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
having drunk
pino (Greek #4095)
to imbibe (literally or figuratively)
KJV usage: drink.
Pronounce: pee'-no
Origin: πίω (pee'-o), which (together with another form) πόω (po'-o) occurs only as an alternate in certain tenses
old
palaios (Greek #3820)
antique, i.e. not recent, worn out
KJV usage: old.
Pronounce: pal-ah-yos'
Origin: from 3819
wine straightway
eutheos (Greek #2112)
directly, i.e. at once or soon
KJV usage: anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
Pronounce: yoo-theh'-oce
Origin: adverb from 2117
desireth
thelo (Greek #2309)
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
KJV usage: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
Pronounce: thel'-o
Origin: or ἐθέλω (eth-el'-o), in certain tenses θελέω (thel-eh'-o), and ἐθελέω (eth-el-eh'-o), which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138
new
neos (Greek #3501)
a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate
KJV usage: new, young.
Pronounce: neh'-os
Origin: including the comparative νεότερος (neh-o'-ter-os)
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
he saith
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
, The old
palaios (Greek #3820)
antique, i.e. not recent, worn out
KJV usage: old.
Pronounce: pal-ah-yos'
Origin: from 3819
o is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
better
chrestos (Greek #5543)
employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals)
KJV usage: better, easy, good(-ness), gracious, kind.
Pronounce: khrase-tos'
Origin: from 5530
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Jer. 6:16• 16Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. (Jer. 6:16)
;
Mark 7:7‑13• 7But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men.
8For, leaving the commandment of God, ye hold what is delivered by men to keep--washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.
9And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep.
10For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, he who speaks ill of father or mother, let him surely die.
11But *ye* say, If a man say to his father or his mother, It is corban (that is, gift), whatsoever thou mightest have profit from me by …
12And ye no longer suffer him to do anything for his father or his mother;
13making void the word of God by your traditional teaching which ye have delivered; and many such like things ye do.
(Mark 7:7‑13)
;
Rom. 4:11‑12• 11And he received the sign of circumcision as seal of the righteousness of faith which he had being in uncircumcision, that he might be the father of all them that believe being in uncircumcision, that righteousness might be reckoned to them also;
12and father of circumcision, not only to those who are of the circumcision, but to those also who walk in the steps of the faith, during uncircumcision, of our father Abraham.
(Rom. 4:11‑12)
;
Heb. 11:1‑2,39• 1Now faith is the substantiating of things hoped for, the conviction of things not seen.
2For in the power of this the elders have obtained testimony.
39And these all, having obtained witness through faith, did not receive the promise,
(Heb. 11:1‑2,39)
 Nevertheless, man would prefer that which was old, because it was man, and not the energy of God. (Luke 5 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
39
And no one having drunk old wine straightway wishes for newb, for he says, The old is better.

JND Translation Notes

+
b
"New" is kainos, when used here of "garment," neos of "wine." see Note, Heb. 12.24.

W. Kelly Translation

+
39
And no one, having drunk old wine [straightwaya] wisheth for new; for he saith, The old is betterb.

WK Translation Notes

+
a
The Edd. omit "straightway."
b
Some MSS. read "better," the Edd. adopt "good."