Articles on

Matthew 10

Matt. 10:11 KJV (With Strong’s)

+
11
And
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
into
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
whatsoever
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
an (Greek #302)
a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
KJV usage: (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.
Pronounce: an
city
polis (Greek #4172)
a town (properly, with walls, of greater or less size)
KJV usage: city.
Pronounce: pol'-is
Origin: probably from the same as 4171, or perhaps from 4183
or
e (Greek #2228)
disjunctive, or; comparative, than
KJV usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
Pronounce: ay
Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
town
kome (Greek #2968)
a hamlet (as if laid down)
KJV usage: town, village.
Pronounce: ko'-may
Origin: from 2749
ye shall enter
eiserchomai (Greek #1525)
to enter (literally or figuratively)
KJV usage: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Pronounce: ice-er'-khom-ahee
Origin: from 1519 and 2064
, inquire
exetazo (Greek #1833)
to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
KJV usage: ask, enquire, search.
Pronounce: ex-et-ad'-zo
Origin: from 1537 and ἐτάζω (to examine)
who
tis (Greek #5101)
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV usage: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Pronounce: tis
Origin: probably emphatic of 5100
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
it
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
worthy
axios (Greek #514)
deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
KJV usage: due reward, meet, (un-)worthy.
Pronounce: ax'-ee-os
Origin: probably from 71
; and there
kakei (Greek #2546)
likewise in that place
KJV usage: and there, there (thither) also.
Pronounce: kak-i'
Origin: from 2532 and 1563
abide
meno (Greek #3306)
to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
KJV usage: abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
Pronounce: men'-o
Origin: a primary verb
till
heos (Greek #2193)
a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
KJV usage: even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
Pronounce: heh'-oce
Origin: of uncertain affinity
ye go thence
an (Greek #302)
a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
KJV usage: (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.
Pronounce: an
exerchomai (Greek #1831)
to issue (literally or figuratively)
KJV usage: come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
Pronounce: ex-er'-khom-ahee
Origin: from 1537 and 2064
.

Cross References

+
enquire.
Gen. 19:1‑3•  (Gen. 19:1‑3)
;
Judg. 19:16‑21•  (Judg. 19:16‑21)
;
1 Kings 17:9‑24•  (1 Kings 17:9‑24)
;
Job 31:32•  (Job 31:32)
;
Luke 10:38‑42• 38{i}And it came to pass as they went that he entered into a certain village; and{/i} a certain woman named Martha received him into her house.
39And she had a sister called Mary, who also, having sat down at Jesus' feet, was listening to his word.
40But Martha was distracted with much serving, and, coming up, she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? speak to her therefore that she may help me.
41{i}But Jesus answering said to her,{/i} Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things;
42but there is need of one; and Mary hath chosen the good part, such as shall not be taken from her.
(Luke 10:38‑42)
;
Luke 19:7• 7And when they saw [it] they all murmured, saying that he had turned in to lodge with a sinful man. (Luke 19:7)
;
Acts 16:15• 15And when she was baptized and her house, she besought, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord come into my house and abide. And she constrained us. (Acts 16:15)
;
Acts 18:1‑3• 1After these things he departed from Athens and came unto Corinth.
2And he found a certain Jew named Aquila, of Pontus by race, lately come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. And he came unto them:
3and because he was one of the same trade, he abode with them, and [they] wrought, for by their trade they were tent-makers.
(Acts 18:1‑3)
;
3 John 7‑8• 7for they went forth for the name's sake, taking nothing of the Gentiles.
8We therefore ought to receive such, that we may be fellow-workers with the truth.
(3 John 7‑8)
and there.

J. N. Darby Translation

+
11
But into whatsoever city or village ye enter, inquire who in it is worthy, and there remain till ye go forth.

W. Kelly Translation

+
11
But into whatsoever city or village ye enter, inquire who in it is worthy, and there remain till ye go forth.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)