1 John 1:7 KJV (With Strong’s)

+
7
But
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
if
ean (Greek #1437)
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361.
Pronounce: eh-an'
Origin: from 1487 and 302
we walk
peripateo (Greek #4043)
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
KJV usage: go, be occupied with, walk (about).
Pronounce: per-ee-pat-eh'-o
Origin: from 4012 and 3961
t in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the light
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
, as
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
he
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the light
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
, we have
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
fellowship
koinonia (Greek #2842)
partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction
KJV usage: (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
Pronounce: koy-nohn-ee'-ah
Origin: from 2844
one
allelon (Greek #240)
one another
KJV usage: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
Pronounce: al-lay'-lone
Origin: Genitive plural from 243 reduplicated
with
meta (Greek #3326)
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)
KJV usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
Pronounce: met-ah'
Origin: a primary preposition (often used adverbially)
another
allelon (Greek #240)
one another
KJV usage: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
Pronounce: al-lay'-lone
Origin: Genitive plural from 243 reduplicated
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the blood
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
haima (Greek #129)
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred
KJV usage: blood.
Pronounce: hah'-ee-mah
Origin: of uncertain derivation
x of Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
his
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
Son
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
huios (Greek #5207)
a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
KJV usage: child, foal, son.
Pronounce: hwee-os'
Origin: apparently a primary word
cleanseth
katharizo (Greek #2511)
to cleanse (literally or figuratively)
KJV usage: (make) clean(-se), purge, purify.
Pronounce: kath-ar-id'-zo
Origin: from 2513
us
hemas (Greek #2248)
us
KJV usage: our, us, we.
Pronounce: hay-mas'
Origin: accusative case plural of 1473
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
sin
hamartia (Greek #266)
a sin (properly abstract)
KJV usage: offence, sin(-ful).
Pronounce: ham-ar-tee'-ah
Origin: from 264
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
If we.
1 John 2:9‑10• 9He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
10He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
(1 John 2:9‑10)
;
Psa. 56:13• 13For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? (Psa. 56:13)
;
Psa. 89:15• 15Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance. (Psa. 89:15)
;
Psa. 97:11• 11Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. (Psa. 97:11)
;
Isa. 2:5• 5O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord. (Isa. 2:5)
;
John 12:35• 35Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. (John 12:35)
;
Rom. 13:12• 12The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light. (Rom. 13:12)
;
Eph. 5:8• 8For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light: (Eph. 5:8)
;
2 John 4• 4I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. (2 John 4)
;
3 John 4• 4I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. (3 John 4)
as.
we have.
and the.
1 John 2:1‑2• 1My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
2And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
(1 John 2:1‑2)
;
1 John 5:6,8• 6This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
8And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
(1 John 5:6,8)
;
Zech. 13:1• 1In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. (Zech. 13:1)
;
John 1:29• 29The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. (John 1:29)
;
1 Cor. 6:11• 11And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. (1 Cor. 6:11)
;
Eph. 1:7• 7In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; (Eph. 1:7)
;
Heb. 9:14• 14How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? (Heb. 9:14)
;
1 Peter 1:19• 19But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: (1 Peter 1:19)
;
Rev. 1:5• 5And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, (Rev. 1:5)
;
Rev. 7:14• 14And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. (Rev. 7:14)
 “If we walk in the light” is not a question of how we walk but where, in contrast to verse 6. See 1 John 2:9-10; Colossians 1:13; 1 Peter 2:9. The light of the revelation of God is in contrast to the darkness of fallen man. (Help on Hard Verses by A.C. Brown)

J. N. Darby Translation

+
7
But if we walke in the light as *he* is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from allf sin.

JND Translation Notes

+
e
In all these cases the verb is in the subjunctive, and puts the case of so doing. I should have translated them "if we should say," etc., but that it is the case in ver. 9 also, where it cannot be done.
f
Or "every."

W. Kelly Translation

+
7
aBut if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus [Christ] his Son cleanseth us from all sin.

WK Translation Notes

+
a
[Christ]: Testimony of weight casts doubt on reading "Christ" here; the usage of John rather favors it. (Exp. of Epist. of John, p.20)
[Christ]: There is good authority (א A B C P, etc.) for omitting "Christ" in 7, though most witnesses insert it: which one would think should have been stated in the margin [of the RV]. (Bible Treasury 14:110)
[Christ]... cleanseth... all [or, every]: "Christ" has not only many suffrages but some authorities of weight; yet there can be little doubt that the Revisers have rightly dropped it. In the same verse it is surely open to question at least whether "every" sin be not more exact than "all." To this may be opposed "all" unrighteousness in 9; but there is meant "every" kind of act, though it be less easy to say so in English of these moral ideas where "all" is on the whole best. To the repentant believers God is faithful and just, not only in remitting their sins as a whole but in cleansing them from every shade of unrighteousness. It is the principle in all its absoluteness, as John loves to speak. See again the force of the present in 7, not mere historic actuality, but the abstract truth, which from the first abides true for the believer. (Bible Treasury 15:95-96)
cleanseth: It is sad ignorance of Greek, or English, to think that this tense only expresses historically present time. It has, where required, its abstract sense independently of time. This is what the apostle means in all the three clauses of ver. 7, and in this, the last as well as the rest; it is what Christ's blood does. It cleanses from every sin. It is no question here of the time when. (Exp. of Epist. of John, p.33)
cleanseth: [Q. Is it true that the last clause of this verse teaches us that the blood of Jesus cleanseth the sins of believers as a present process (that is, is actually cleansing)?]
A. It is always a serious thing when an effort is made, on grammatical grounds, to overthrow a plainly revealed truth of the gospel. Now, there is not a single fact more certain than that in Christ we have redemption through Christ's blood, the forgiveness of sins or offenses. (Eph. 1; Col. 1.)...
How, then, did the apostle use the present? Was there laxity in his expression, when he said, "The blood of Jesus his Son cleanseth us from every sin?" On the contrary, the tense is just as exact in 1 John 1:7, as his use of distinctive participles in Revelation 1:5. A little learning is proverbially dangerous; and in the exegesis of scripture voluminous commentators are apt to go astray, no less than their followers. But to give an opinion on such a question hardly becomes people ignorant of the fact, that the present in Greek, as in most languages, is in no way limited to an incomplete action yet in course of performance; for it no less correctly expresses an absolute present, as in general propositions, doctrinal statements, apothegms, and descriptions of manners, customs, or matters of frequent occurrence. Just so, in English, we say, "Food nourishes the human body; poison kills." The idea intended is not the continuance of the act, but the quality of each material, or their opposite effects on man. Almost every chapter in the epistles furnishes instances. Take a plain and kindred statement from 1 John 2: "He is the propitiation for our sins." Does the present here mean that He is actually now atoning for our sins? Clearly not; such an interpretation of the present would incontrovertibly overthrow the atonement. It is here evidently used in its absolute sense, without reference to any definite moment, for expressing the great and blessed truth of His propitiation. Just so in our text the notion of continuous cleansing would distinctly contradict the grand doctrine of the Epistle to the Hebrews, and of the gospel in general. It is therefore the gravest error.
Further, it is inexcusable ignorance to assume that the present tense must be so taken; for the present may convey an absolute or abstract statement, and not continuance only. Let the reader take the Epistle of James, or the Book of Proverbs, and observe how often the absolute present occurs in every chapter. The same thing will be found in Paul's epistles, and especially in John. The sense and the context must decide which is meant in each case; and the selfsame principle applies to every book which lays down general maxims as truly as to the Bible. (Bible Treasury 12:239)
all [or, every]: "Adelphos" reasons from the Authorized Version, which may be correct enough for ordinary use. But it is as bad scholarship as it is bad doctrine to apply it to ridding the believer from indwelling sin, or giving him practical power against it. The true force is, "the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from every sin" (ἀπὸ πάσης ἀμαρτίας). (So I believe it is rendered in the recent and exact version of Mr. T. Sheldon Green, who will scarcely be charged with "Exclusive" proclivities. The only wonder is that any scholar should have taken the passage otherwise.) No unbiassed scholar who weighs the passage will deny this; as no person open to the bearing of truth will deny that the truth here laid down connects itself with Romans 5 and the passover, rather than with Romans 6 and the Red Sea. (Bible Treasury 8:176)