Articles on

Genesis 15

Gn. 15:2 KJV (With Strong’s)

+
2
And Abram
'Abram (Hebrew #87)
high father; Abram, the original name of Abraham
KJV usage: Abram.
Pronounce: ab-rawm'
Origin: contracted from 48
said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
God
Yhovih (Hebrew #3069)
a variation of 3068 (used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136)
KJV usage: God.
Pronounce: yeh-ho-vee'
, what wilt thou give
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
me, seeing I go
halak (Hebrew #1980)
a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.
Pronounce: haw-lak'
Origin: akin to 3212
p childless
`ariyriy (Hebrew #6185)
bare, i.e. destitute (of children)
KJV usage: childless.
Pronounce: ar-e-ree'
Origin: from 6209
, and the steward
mesheq (Hebrew #4943)
possession
KJV usage: + steward.
Pronounce: meh'-shek
Origin: from an unused root meaning to hold
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of my house
bayith (Hebrew #1004)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
Pronounce: bah'-yith
Origin: probably from 1129 abbreviated
is this
huw' (Hebrew #1931)
a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV usage: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Pronounce: hoo
Origin: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}
Eliezer
'Eliy`ezer (Hebrew #461)
God of help; Eliezer, the name of a Damascene and of ten Israelites
KJV usage: Eliezer.
Pronounce: el-ee-eh'-zer
Origin: from 410 and 5828
of Damascus
Dammeseq (Hebrew #1834)
or Darmeseq {dar-meh'-sek}; of foreign origin; Damascus, a city of Syria
KJV usage: Damascus.
Pronounce: dam-meh'-sek
Origin: or Duwmeseq {doo-meh'-sek}
?

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
what.
childless.
the.
Gn. 24:2,10• 2Y dijo Abraham á un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,
10Y el criado tomó diez camellos de los camellos de su señor, y fuése, pues tenía á su disposición todos los bienes de su señor: y puesto en camino, llegó á Mesopotamia, á la ciudad de Nachôr.
(Gn. 24:2,10)
;
Gn. 39:4‑6,9• 4Así halló José gracia en sus ojos, y servíale; y él le hizo mayordomo de su casa, y entregó en su poder todo lo que tenía.
5Y aconteció que, desde cuando le dió el encargo de su casa, y de todo lo que tenía, Jehová bendijo la casa del Egipcio á causa de José; y la bendición de Jehová fué sobre todo lo que tenía, así en casa como en el campo.
6Y dejó todo lo que tenía en mano de José; ni con él sabía de nada más que del pan que comía. Y era José de hermoso semblante y bella presencia.
9No hay otro mayor que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino á ti, por cuanto tú eres su mujer; ¿cómo, pues, haría yo este grande mal y pecaría contra Dios?
(Gn. 39:4‑6,9)
;
Gn. 43:19• 19Y llegáronse al mayordomo de la casa de José, y le hablaron á la entrada de la casa. (Gn. 43:19)
;
Gn. 44:1• 1Y mandó José al mayordomo de su casa, diciendo: Hinche los costales de aquestos varones de alimentos, cuanto pudieren llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal: (Gn. 44:1)
;
Pr. 17:2• 2El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partirá la herencia. (Pr. 17:2)
 The whole scene descends thus here to earthly hopes, and promises, and covenant, and the land. Abram’s mind goes down; for it is going down-when God says (on his having refused everything from the world, in view of the world to come as a future hope), “I am thy reward,” as He had been his shield-to say, What wilt thou give me? (Genesis 15 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
2
And Abram said, Lorde Jehovah, what wilt thou give me? seeing I gof childless, and the stewardg of my house is this Eliezerh of Damascus.

JND Translation Notes

+
e
Adonai, plural of Adon. "Lord" will usually represent this word.
f
Or "depart."
g
Lit. "son of possession."
h
El is my help.