Articles on

1 Corinthians 3

1 Cor. 3:15 KJV (With Strong’s)

+
15
If
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
any man’s
tis (Greek #5100)
some or any person or object
KJV usage: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Pronounce: tis
Origin: an enclitic indefinite pronoun
work
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ergon (Greek #2041)
toil (as an effort or occupation); by implication, an act
KJV usage: deed, doing, labour, work.
Pronounce: er'-gon
Origin: from a primary (but obsolete) ἔργω (to work)
shall be burned
katakaio (Greek #2618)
to burn down (to the ground), i.e. consume wholly
KJV usage: burn (up, utterly).
Pronounce: kat-ak-ah'-ee-o
Origin: from 2596 and 2545
, he shall suffer loss
zemioo (Greek #2210)
to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment
KJV usage: be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
Pronounce: dzay-mee-o'-o
Origin: from 2209
: but
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
he himself
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
shall be saved
sozo (Greek #4982)
to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
KJV usage: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Pronounce: sode'-zo
Origin: from a primary σῶς (contraction for obsolete σάος, "safe")
; yet
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
so
houto (Greek #3779)
in this way (referring to what precedes or follows)
KJV usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
Pronounce: hoo'-to
Origin: οὕτως (hoo'-toce) adverb from 3778
o as
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
by
dia (Greek #1223)
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
KJV usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Pronounce: dee-ah'
Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
fire
pur (Greek #4442)
"fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
KJV usage: fiery, fire.
Pronounce: poor
Origin: a primary word
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
work.
he shall.
yet.
 it is dangerous also to despise the future as those naturally do who are too much occupied with present results. (Notes on 1 Corinthians 3:5-15 by W. Kelly)
 A builder might see his building ruined by fire, yet himself escape. (Notes on 1 Corinthians 3:5-15 by W. Kelly)
 The real point is the danger of introducing rubbish even where the true foundation is owned, not fundamental error or Anti-Christianism, but airy notions, lax maxims as to practice, etc., which the day of trial would detect and destroy. (Notes on 1 Corinthians 3:5-15 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
15
If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but *he* shall be saved, but so as through the fireb.

JND Translation Notes

+
b
The addition of the article gives the right sense. "saved by fire" may mean that the fire was a means of safety, whereas "through the fire" is in spite of it, or going through the danger and difficulty of it. Dia has two distinct uses as "through" in English. see 1 Pet. 3.20 for the other sense.

W. Kelly Translation

+
15
if the work of anyone shall be burnt up, he shall suffer loss, but himself shall be saved but so as through fire.