Articles on

Deuteronomy 19

Deut. 19:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Buti if any man
'iysh (Hebrew #376)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Pronounce: eesh
Origin: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
hate
sane' (Hebrew #8130)
to hate (personally)
KJV usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
Pronounce: saw-nay'
Origin: a primitive root
his neighbor
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
, and lie in wait
'arab (Hebrew #693)
to lurk
KJV usage: (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
Pronounce: aw-rab'
Origin: a primitive root
for him, and rise up
quwm (Hebrew #6965)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV usage: abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
Pronounce: koom
Origin: a primitive root
against him, and smite
nakah (Hebrew #5221)
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
KJV usage: beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
Pronounce: naw-kaw'
Origin: a primitive root
him ηmortally
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
that he die
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
, and fleeth
nuwc (Hebrew #5127)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
KJV usage: X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
Pronounce: noos
Origin: a primitive root
into one
'echad (Hebrew #259)
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
KJV usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,
Pronounce: ekh-awd'
Origin: a numeral from 258
of these
'el (Hebrew #411)
a demonstrative particle (but only in a plural sense) these or those
KJV usage: these, those. Compare 428.
Pronounce: ale
cities
`iyr (Hebrew #5892)
or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Pronounce: eer
Origin: or (in the plural) par {awr}
:

More on:

+
Man

Cross References

+
But if any.
Deut. 27:24• 24Cursed be he that smiteth his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen. (Deut. 27:24)
;
Gen. 9:6• 6Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. (Gen. 9:6)
;
Ex. 21:12‑14• 12He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
13And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
14But if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
(Ex. 21:12‑14)
;
Num. 35:16‑21,24• 16And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
17And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
18Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
19The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
20But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
21Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
24Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
(Num. 35:16‑21,24)
;
Prov. 28:17• 17A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. (Prov. 28:17)
mortally.
Heb. in life.

J. N. Darby Translation

+
11
But if a man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and he flee into one of these cities,

W. Kelly Translation

+
11
But if a man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and he flee into one of these cities,

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)