Articles on

Isaiah 19

Isa. 19:7 KJV (With Strong’s)

+
7
The paper reeds
`arah (Hebrew #6169)
a naked (i.e. level) plot
KJV usage: paper reed.
Pronounce: aw-raw'
Origin: feminine from 6168
by the brooks
y`or (Hebrew #2975)
a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria
KJV usage: brook, flood, river, stream.
Pronounce: yeh-ore'
Origin: of Egyptian origin
, by the mouth
peh (Hebrew #6310)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
Pronounce: peh
Origin: from 6284
of the brooks
y`or (Hebrew #2975)
a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria
KJV usage: brook, flood, river, stream.
Pronounce: yeh-ore'
Origin: of Egyptian origin
, and every thing sown
mizra` (Hebrew #4218)
a planted field
KJV usage: thing sown.
Pronounce: miz-raw'
Origin: from 2232
by the brooks
y`or (Hebrew #2975)
a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria
KJV usage: brook, flood, river, stream.
Pronounce: yeh-ore'
Origin: of Egyptian origin
, shall wither
yabesh (Hebrew #3001)
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
KJV usage: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).
Pronounce: yaw-bashe'
Origin: a primitive root
, be driven away
nadaph (Hebrew #5086)
to shove asunder, i.e. disperse
KJV usage: drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
Pronounce: naw-daf'
Origin: a primitive root
, and τbe no more.
τ
shall not be.

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
7
The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no more.

W. Kelly Translation

+
7
The meadows by the Nile, by the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no [more].