Isa. 35:1 KJV (With Strong’s)

The wilderness
midbar (Hebrew #4057)
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV usage: desert, south, speech, wilderness.
Pronounce: mid-bawr'
Origin: from 1696 in the sense of driving
and the solitary place
tsiyah (Hebrew #6723)
aridity; concretely, a desert
KJV usage: barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
Pronounce: tsee-yaw'
Origin: from an unused root meaning to parch
shall be glad
suws (Hebrew #7797)
a primitive root; to be bright, i.e. cheerful
KJV usage: be glad, X greatly, joy, make mirth, rejoice.
Pronounce: soos
Origin: or siys {sece}
for them; andd the desert
`arabah (Hebrew #6160)
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
KJV usage: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.
Pronounce: ar-aw-baw'
Origin: from 6150 (in the sense of sterility)
shall rejoice
giyl (Hebrew #1523)
a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear
KJV usage: be glad, joy, be joyful, rejoice.
Pronounce: gheel
Origin: or (by permutation) guwl {gool}
, and blossom
parach (Hebrew #6524)
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
KJV usage: X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
Pronounce: paw-rakh'
Origin: a primitive root
as the rose
chabatstseleth (Hebrew #2261)
probably meadow-saffron
KJV usage: rose.
Pronounce: khab-ats-tseh'-leth
Origin: of uncertain derivation

More on:


Cross References

1-2:  The joyful flourishing of Christ's kingdom.
3-10:  The weak are encouraged by the virtues and privileges of the Gospel.
Isa. 4:2• 2In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. (Isa. 4:2)
Isa. 27:6• 6He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit. (Isa. 27:6)
Isa. 55:12‑13• 12For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
13Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the Lord for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
(Isa. 55:12‑13)
Isa. 61:10‑11• 10I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.
11For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
(Isa. 61:10‑11)
Isa. 66:10‑14• 10Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
11That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
12For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
13As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
14And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the Lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
(Isa. 66:10‑14)
Hos. 14:5‑6• 5I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
6His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
(Hos. 14:5‑6)

J. N. Darby Translation

The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the roseb.

JND Translation Notes

Or "narcissus," as Cant. 2.1.