Articles on

Isaiah 59

Isa. 59:10 KJV (With Strong’s)

+
10
Weg grope
gashash (Hebrew #1659)
apparently to feel about
KJV usage: grope.
Pronounce: gaw-shash'
Origin: a primitive root
for the wall
qiyr (Hebrew #7023)
or (feminine) qiyrah {kee-raw'}; from 6979; a wall (as built in a trench)
KJV usage: + mason, side, town, X very, wall.
Pronounce: keer
Origin: or qir (Isa. 22:5) {keer}
like the blind
`ivver (Hebrew #5787)
blind (literally or figuratively)
KJV usage: blind (men, people).
Pronounce: iv-vare'
Origin: intensive from 5786
, and we grope
gashash (Hebrew #1659)
apparently to feel about
KJV usage: grope.
Pronounce: gaw-shash'
Origin: a primitive root
as if we had no eyes
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
: wei stumble
kashal (Hebrew #3782)
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
KJV usage: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.
Pronounce: kaw-shal'
Origin: a primitive root
at noonday
tsohar (Hebrew #6672)
a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon
KJV usage: midday, noon(-day, -tide), window.
Pronounce: tso'-har
Origin: from 6671
as in the night
nesheph (Hebrew #5399)
properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
KJV usage: dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
Pronounce: neh'-shef
Origin: from 5398
; we are in desolate
'ashman (Hebrew #820)
a fat-field
KJV usage: desolate place.
Pronounce: ash-mawn'
Origin: probably from 8081
places as dead
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
men.

More on:

+

Cross References

+
grope.
Deut. 28:29• 29{i}and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.{/i} (Deut. 28:29)
;
Job 5:14• 14By day they run against darkness,{HR}And as in the night they grope at noon-day. (Job 5:14)
;
Prov. 4:19• 19The way of the wicked [is] as darkness:{HR}They know not at what they stumble. (Prov. 4:19)
;
Jer. 13:16• 16Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness. (Jer. 13:16)
;
Lam. 4:14• 14They wandered blind in the streets, they were defiled with blood,{HR}So that men could not touch their garments. (Lam. 4:14)
;
Amos 8:9• 9{i}And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.{/i} (Amos 8:9)
;
John 11:9‑10• 9Jesus answered, Are there not twelve hours of the day?
10If one walk in the day, he doth not stumble, because he seeth the light of this world; but if one walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
(John 11:9‑10)
;
John 12:35,40• 35Jesus then said to them, Yet a little time the light is among you. Walk while ye have the light, that the darkness may not overtake you; and he that walketh in darkness knoweth not where he goeth.
40He hath blinded their eyes, and he hardened their heart that they may not see with their eyes and understand with their heart, and be converted, and I heal them.
(John 12:35,40)
;
1 John 2:11• 11But he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not where he goeth, because the darkness blinded his eyes. (1 John 2:11)
in desolate.

J. N. Darby Translation

+
10
We grope fork the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishinga we are as the dead.

JND Translation Notes

+
k
Or "at," "along."
a
Others, "in desolate places."

W. Kelly Translation

+
10
We grope for the wall like the blind, yea, we grope as having no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among the flourishing we [are] as dead [men].