Articles on

Isaiah 22

Is. 22:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Thou that art full
male' (Hebrew #4392)
full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully
KJV usage: X she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
Pronounce: maw-lay'
Origin: from 4390
of stirs
tshu'ah (Hebrew #8663)
a crashing or loud clamor
KJV usage: crying, noise, shouting, stir.
Pronounce: tesh-oo-aw'
Origin: from 7722
, a tumultuous
hamah (Hebrew #1993)
to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
KJV usage: clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
Pronounce: haw-maw'
Origin: a primitive root (compare 1949)
city
`iyr (Hebrew #5892)
or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Pronounce: eer
Origin: or (in the plural) par {awr}
, a joyous
`alliyz (Hebrew #5947)
exultant
KJV usage: joyous, (that) rejoice(-ing)
Pronounce: al-leez'
Origin: from 5937
b city
qiryah (Hebrew #7151)
a city
KJV usage: city.
Pronounce: kir-yaw'
Origin: from 7136 in the sense of flooring, i.e. building
: thy slain
chalal (Hebrew #2491)
pierced (especially to death); figuratively, polluted
KJV usage: kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.
Pronounce: khaw-lawl'
Origin: from 2490
men are not slain
chalal (Hebrew #2491)
pierced (especially to death); figuratively, polluted
KJV usage: kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.
Pronounce: khaw-lawl'
Origin: from 2490
with the sword
chereb (Hebrew #2719)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV usage: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
Pronounce: kheh'-reb
Origin: from 2717
, nor dead
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
in battle
milchamah (Hebrew #4421)
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare)
KJV usage: battle, fight(-ing), war((-rior)).
Pronounce: mil-khaw-maw'
Origin: from 3898 (in the sense of fighting)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
that art.
thy slain.
Is. 37:33,36• 33Por tanto, así dice Jehová acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella: no vendrá delante de ella escudo, ni será echado contra ella baluarte.
36Y salió el ángel de Jehová, é hirió ciento ochenta y cinco mil en el campo de los Asirios: y cuando se levantaron por la mañana, he aquí que todo era cuerpos de muertos.
(Is. 37:33,36)
;
Jer. 14:18• 18Si salgo al campo, he aquí muertos á cuchillo; y si me entro en la ciudad, he aquí enfermos de hambre: porque también el profeta como el sacerdote anduvieron rodeando en la tierra, y no conocieron. (Jer. 14:18)
;
Jer. 38:2• 2Así ha dicho Jehová: El que se quedare en esta ciudad morirá á cuchillo, ó de hambre, ó de pestilencia; mas el que saliere á los Caldeos vivirá, pues su vida le será por despojo, y vivirá. (Jer. 38:2)
;
Jer. 52:6• 6En el mes cuarto, á los nueve del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo de la tierra. (Jer. 52:6)
;
Lm. 2:20• 20Mira, oh Jehová, y considera á quién has hecho así. ¿Han de comer las mujeres su fruto, los pequeñitos de sus crías? ¿Han de ser muertos en el santuario del Señor el sacerdote y el profeta? (Lm. 2:20)
;
Lm. 4:9‑10• 9Más dichosos fueron los muertos á cuchillo que los muertos del hambre; Porque éstos murieron poco á poco por falta de los frutos de la tierra.
10Las manos de las mujeres piadosas cocieron á sus hijos; Fuéronles comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
(Lm. 4:9‑10)
 {v.2-4} The prophet sees the city, once full of joy, now full of misery and sorrow. (Isaiah 22 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
2
Thou that wast full of stir, a town of tumult, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.