"Je Suis la Lumiere"

Listen from:
What ever can those strange words mean? If you have learned any French at school, you may be able to guess, for I first heard those words from a group of French children in St. Cybardeaux, in France. They mean “I am the Light.”
Let me tell you how I heard those words. We had been journeying in France, and trying hard to understand what was bring said, for it was all so strange and new. We had to pay “francs” instead of dollars for our tickets, and we were told how many “kilometers” instead of miles our journey would be. When we reached the town of St. Cybardeaux, we were invited to stay in the home of Monsieur or Madame Brun. I am sure you would call them Mr. & Mrs. Brown! In that home were six happy girls, and one dear little boy called Jean-Louis Brun. Although everyone spoke in a language which was hard for us to understand, we felt very happy in that home, for they loved the Lord Jesus, and after supper at night we opened our French Bibles and talked together for about an hour and a half about the Lord Jesus and His great love, and the wonders of His book, the Bible. Would you enjoy that? Perhaps you call yourself a Christian, but would you enjoy sitting down and reading your Bible and talking about the love of Jesus?
After dinner the next day Madame Brun gathered her girls together, Lydie, Helene, Madeleine, Alice, Jacqucline and Marie-Francois, and they began to sing hymns, and oh how sweet it sounded. One of the hymns was,
“‘Je suis la Lumiere, a dit la Seigneur.”
It was sung to the tune of “Jesus bids us shine,” and we have tried hard to learn it, too. Isn’t it wonderful to think that in lands where the language is different, where the school books are different, we find boys and girls who love the very same Lord Jesus Christ, and they are trusting in the same precious blood that means so much to the Christian boys and girls who read and speak English!
Again I must ask you. “Do you love the Lord Jesus: are your sins washed in His precious blood?”
ML 01/04/1953