Articles on

Micah 2

Mic. 2:10 KJV (With Strong’s)

+
10
Arise
quwm (Hebrew #6965)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV usage: abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
Pronounce: koom
Origin: a primitive root
ye, and depart
yalak (Hebrew #3212)
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV usage: X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
Pronounce: yaw-lak'
Origin: a primitive root (compare 1980)
; for this is not your rest
mnuwchah (Hebrew #4496)
feminine of 4495; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode
KJV usage: comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
Pronounce: men-oo-khaw'
Origin: or mnuchah {men-oo-khaw'}
: because it is polluted
tame' (Hebrew #2930)
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
KJV usage: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
Pronounce: taw-may'
Origin: a primitive root
i, it shall destroy
chabal (Hebrew #2254)
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
KJV usage: X at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lab to (take a) pledge. spoil, travail, X very, withhold.
Pronounce: khaw-bal'
Origin: a primitive root
you, even with a sore
marats (Hebrew #4834)
properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate
KJV usage: embolden, be forcible, grievous, sore.
Pronounce: maw-rats'
Origin: a primitive root
destruction
chebel (Hebrew #2256)
from 2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin
KJV usage: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
Pronounce: kheh'-bel
Origin: or chebel {khay'-bel}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
and.
Deut. 4:26• 26{i}I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it: ye shall not prolong your days on it, but shall be utterly destroyed.{/i} (Deut. 4:26)
;
Deut. 30:18• 18{i}I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.{/i} (Deut. 30:18)
;
Josh. 23:15‑16• 15{i}But it shall come to pass, that as every good word hath been fulfilled to you, that Jehovah your God spoke to you, so will Jehovah bring upon you every evil word, until he have destroyed you from off this good land which Jehovah your God hath given you;{/i}
16{i}when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.{/i}
(Josh. 23:15‑16)
;
1 Kings 9:7• 7{i}then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and the house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a by word among all peoples;{/i} (1 Kings 9:7)
;
2 Kings 15:29• 29{i}In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.{/i} (2 Kings 15:29)
;
2 Kings 17:6• 6{i}In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.{/i} (2 Kings 17:6)
;
2 Chron. 7:20• 20{i}then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.{/i} (2 Chron. 7:20)
;
2 Chron. 36:20‑21• 20{i}And them that had escaped from the sword he carried away to Babylon; and they became servants to him and his sons, until the reign of the kingdom of Persia;{/i}
21{i}to fulfil the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbath,{/i} for as long as she lay desolate she kept Sabbath to fulfil seventy years.
(2 Chron. 36:20‑21)
for.
because.
Lev. 18:24‑28• 24Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have made themselves unclean the nations which I cast out from before you.
25And the land hath become unclean: and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
26But ye shall observe my statutes and my judgments, and shall not do any of all these abominations, —the homeborn and the stranger that sojourneth among you
27(for all these abominations have the men of the land done, who [were] before you, and the land hath been made unclean);
28that the land vomit not you out also, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
(Lev. 18:24‑28)
;
Lev. 20:22‑26• 22{i}And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them, that the land whither I bring you to dwell therein vomit you not out.{/i}
23{i}And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me.{/i}
24{i}And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.{/i}
25{i}And ye shall make a separation between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean, and ye shall not make yourselves an abomination by beast, or by fowl, or by anything that creepeth on the ground which I have separated for you, declaring it as unclean.{/i}
26{i}And ye shall be holy unto me; for I Jehovah am holy, and have separated you from the peoples to be mine.{/i}
(Lev. 20:22‑26)
;
Psa. 106:38• 38And shed innocent blood—{HR}Blood of their sons and their daughters,{HR}Whom they sacrificed unto the idols of Canaan,{HR}And the land was polluted with blood. (Psa. 106:38)
;
Jer. 3:2• 2{i}Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.{/i} (Jer. 3:2)
it shall.
 Here is a grave and precious principle. The people of God are never to rest in that which does not suit Him. Jehovah decides that the only rest which He can sanction for them is the rest that is worthy of Himself. Hence from the beginning we see, graven even on the time which fleets away, that God, when He sanctified the seventh day as the sabbath of rest, gave a sure pledge that remains for His people to the end of the world....“My Father worketh hitherto, and I work,” He is still active, carrying forward the work of grace, the new creation; and after this is done the true and final rest of God will come, and the people of God shall share it—the heavenly ones above, the earthly below. It is the earthly people who are addressed by Micah, and warned not to look for a rest before the Lord’s time. (Micah 2 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
10
Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement thatc bringeth destruction, even a grievous destruction.

JND Translation Notes

+
c
Or "because it is defiled, it."

W. Kelly Translation

+
10
Arise and depart, for this is not your rest; it is polluted, [it] bringeth destruction, even a grievous destruction.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)