Notes on 1 Corinthians 15:35-49

Narrator: Chris Genthree
1 Corinthians 15:35‑49  •  11 min. read  •  grade level: 9
Listen from:
The apostle next turns from warning to meet objections in the shape of questions physical, as our Lord met the social difficulty raised by the Sadducees. These he quickly exposes in their true character. They are folly; or he rather is a fool who employs his avowed ignorance to reject the testimony of God, who alone knows. Our wisdom is to know the scriptures, and so His mind, without a question of His power to give them effect.
"But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come? Fool, what thou sowest is not quickened unless it die; and what thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain, it may be of wheat, or of some one of the rest; and God giveth to it a body as he pleased, and to each of the seeds its own body.” (Vers. 35-38.) Thus severely is the inquisitive mind of man rebuked, and especially so in this instance, where the clear revelation of God is doubted or denied, because the process, the how, of the resurrection may not be understood, or the character of the risen body. It will be found, however, that God does not withhold the weightiest information; but the apostle here administers a reproof which would be deeply felt by those who piqued themselves on their wisdom, yet were foolish enough to overlook the analogies of nature before their eyes, which refute the assumed likeness between the body as it is, and as it shall be. “Fool, what thou” (not God merely, but the feeble objector) “sowest is not quickened unless it die.” Death, therefore, was no barrier to the resurrection, of course not its cause, but its antecedent. There may be change, as shown afterward, but no resurrection unless death be first. There is dissolution in death, but not annihilation. There is disorganization in death previous to another mode of being. But the seed dies as such in order to pass into a plant; and so he adds, “and what thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but bare grain it may be of wheat or of some of the rest, and God giveth it a body as he pleased, and to each of the seeds its own body."
What springs up differs widely from what was sown, yet each seed issues in its own plant. There is such a thing as species, and this fixed from the first, as God pleased. “Natural selection” is not only contrary to fact but senseless, yet none the less the idol of modern materialists, as Ashtoreth was of the Sidonians and Molech of the Amorites. No doubt there is a germ or principle of life; but what does the objector know of it? If he is utterly unacquainted with this even in the seed, is he in a position to cavil as to the body? One may reason fairly from known truth, not from ignorance. If one rejects whatever is not understood, where is such unconscionable doubt to end? Not only is all spiritual being swept away, but one must begin with denying the existence of oneself and every other being. Nothing is less rational than to make reason the only inlet of thought, feeling, knowledge, conscience, or consciousness.
"Every flesh [is] not the same flesh, but one [is] of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes. [There are] both bodies heavenly and bodies earthly; but different is the glory of the heavenly, and different that of the earthly: one [the] sun's glory, and another [the] moon's glory, and another [the] stars' glory; for star differs from star in glory. So also [is] the resurrection of the dead.” (Vers. 39-42.) The apostle shows how vain is the assumption of a condition for the body in resurrection similar to the present state, from the diversity even of flesh in the animal world that now is. There is no monotony in God's creation. The flesh is palpably different in men, cattle or quadrupeds, birds, fishes: how unreasonable then, if that ground be sought, to take for granted that the body must be at all like what it is now in a condition so distinct as resurrection! Far more sensibly might one conceive the most striking difference. It is no question, however, either of reason or of imagination, but of faith as far as God has revealed. But there is a farther illustration, which the apostle draws even from sight, to set aside empiricism, petty and groveling, as it always is.
"There are both bodies heavenly and bodies earthly,” and the glory of the one differs from that of the other; and not only this, but the heavenly ones, sun, moon, stars, vary from each other, as do those below. There is no need to suppose angels are meant, like Alford, de Wette, and Meyer; and to introduce saints here as do Chrysostom and his followers, is to confound the things compared. The objection to understanding “heavenly bodies” of the sun, &c., as if too modern a term, is simply want of knowledge; it is mere captiousness to boot that, if we apply these words thus, we must suppose the apostle to have imagined the stars to be endowed with bodies in the literal sense; for similar language occurs in the Hellenistic Greek of Galen (iv. 358,359, ed. Kuhn), who lived not long after the apostle, as was pointed out by Wetstein, ii. 171, more than a hundred years ago. Yet the object is not to prove different degrees of glory in heaven, as thought by many ancients and moderns, but rather to contrast the risen with the natural state. “So also is the resurrection of the dead.” This is made plain from what follows. They are quite wrong who make the glory to be exclusively heavenly or earthly. Both will be found in the kingdom of God. (See John 3:1212If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? (John 3:12).)
“It is sown in corruption, it is raised in incorruption; it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; it is sown a natural body, it is raised a spiritual body: if1 there is a natural body, there is also a spiritual.” (Vers. 42-44)
This is one among the scriptures where the present is used, not as an actual or continuous thing, but abstractly: a sense constantly forgotten by grammarians as well as expositors. Yet is it inexcusable ignorance, for the same principle applies to almost, if not all, languages, and seems to flow from the nature of language, the present being most suitable for an abstract, as distinguished from its historical, usage. Here it is impossible rightly to take it otherwise. Resurrection, and even burial, or sowing, as it is here figuratively called (and not the origin of our natural being, as Archbishop Whately understood), excludes a merely actual or a continuing fact. It is the statement of a truth.
The body of the believer is sown in dishonor, corruption, and weakness; so all see; what do we believe? It is raised in incorruption, glory, and power—not a mere ethereal or airy body, as Chrysostom and Origen respectively said, but a body instinct with spirit life, as once with animal life from the soul, yet not a spirit, but a spiritual body, not limited by earthly conditions, but capable either of passing through a closed door, or of being felt, able to take food, though needing none, if we may judge from Him who, risen as the great Head, and pattern and power, declared that a spirit has not flesh and bones, as they saw He had.
The suitability of this for heaven is apparent. “If there is a natural or soulish body, there is also a spiritual.” As surely as there is the body which we have now, suited to the earth and the life that now is, there is also a spiritual body, which we shall have when the Lord Christ comes to raise those that are His. (See Vers. 20-23.) God, who constituted the one for the sphere of responsibility and trial, will certainly adapt the other to the conditions of glory, where the eternal life which is now exercised in scenes of sorrow, itself in faith, hope, and love, will then enjoy the unclouded rest of God on high. The εἰ, omitted by most of the later uncials and cursives, and even the Syrr. vv. as well as the Greek fathers, is attested by the most ancient and beat manuscripts, uncial or cursive, the rest of the old versions, and the Latin fathers: only some, by ὁμοιοτέλευτον, have left out the entire latter half of verse 44.
Now the apostle comes to the decisive proof of scripture, and the personal test of Christ. “So also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening Spirit: yet not first [is] the spiritual, but the natural, afterward the spiritual; the first man out of earth made of dust, the second man2 out of heaven: such as he made of dust, such also those made of dust; and such as the heavenly [one], such also the heavenly [ones]; and even as we bore the image of the [one] made of dust, we shall bear also the image of the heavenly [ones].” (Vers. 45-49.) It is the way of the apostle, and indeed of the inspired in general, to trace up all to the sources; and so it is here at the end, as at the earlier part, of this discussion. Adam and Christ are before us, the first man Adam made only a living soul, the last Adam a life-giving spirit. Thus, as usual, first is seen man failing in his responsibility, then the obedient, suffering, victorious Man.
It is to be noticed too that the great occasion when scripture shows us the Lord become a quickening Spirit was when He rose from the dead. Then, not before, did He breathe on the disciples, and say, Receive ye the Holy Ghost. It was not the new birth merely, but life more abundantly, because in the power of resurrection; and this quite falls in with the doctrine of the chapter, which looks neither at incarnation nor at ascension, however important, nor here at His death, though this be sacrificially and in moral power the foundation of all for us as well as for God's glory.
Such was the order, and this the triumph, not yet in our resurrection, but on His who will raise the sleeping saints at His coming. It is not that Adam had not an immortal soul, or that Christ could not lay His life down; but the one at the beginning became a living soul, the other, after having been manifested in the end of the ages for putting away of sin by His sacrifice, a life-giving Spirit as risen. “Out of heaven” is no more inconsistent with this, than “out of earth” with Adam's being made a living soul, but each, on the contrary, most suitable.
And now we can go a step farther in each case. Such as was the dusty one (Adam), such also the dusty ones (the race); and such as the heavenly One, such also the heavenly ones (Christians); and just as we bore the image of the dusty one, we shall bear also the image of the heavenly One. We were, and are, naturally the family of the first man, and bore his image (cf. Gen. 5:88And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. (Genesis 5:8)); we, as now in Christ, shall also bear the image of Christ in the day that is coming. God has predestined us to be conformed to the imago of His Son, that He should be first-born among many brethren. It is not a question of any transforming us meanwhile according to the same image by the Spirit, which is true and momentous day by day; it is that full and final conformity which cannot be till Christ consummates salvation, and transforms our body of humiliation into conformity to His body of glory, according to the working of His ability even to subdue all things to Himself.
If we go alone by manuscripts, &c., we should have here φορέσωμεν, “let us bear,” seeing that the great majority of the best authorities is in its favor, not (it is true) the Vatican, and a few cursives with some versions and fathers, while others lay the express emphasis on the hortative form. The context is decisively in favor of the fut. ind. How then is the erratum to be accounted for? By two considerations: first, the proneness, even of the best copies, to confound ο and ω, secondly, the readiness of pious men, who feebly know grace, to turn a promise into an exhortation. The rationalist naturally prefers a reading which puts forward man, so as to hide the glorious power of God in raising the dead into the likeness of the risen Christ.
 
1. εἰ א A B C D F, &c., while Text. Rec. omits it with the rest: so also with the place of καί after or before ἐστιν, and again against or for σῶμα before πν.
2. So אp.m. B G D E F G, &c., with many ancient versions and fathers. T. Rec. adds δ κύριος, “the Lord,” with most of the later uncials and cursives, Syrr. Arm. and Goth. It is even said to be a Marcionite corruption in Dial., and by Tertullian.