Prefacio

 
El autor de estas meditaciones sobre el libro de Jonás ha sido misionero en China durante muchos años. Primero se pensó en publicar este libro en chino, así como en inglés, de ahí las muchas referencias a las diferencias de expresión entre las traducciones chinas e inglesas de la Biblia.
Estas meditaciones fueron escritas antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial, que golpeó primero en China y luego envolvió al mundo entero. Los manuscritos yacían conservados en un almacén en Shanghai, mientras el autor estaba en un campo de internamiento, y fueron encontrados por él a su regreso y enviados para su publicación.
Ahora los estamos enviando y confiamos en que puedan ser usados por el Señor para bendecir a muchos, en la presentación del evangelio a los no salvos y también para la edificación de aquellos que conocen al Señor Jesús como Salvador.
Las ilustraciones mostradas, consideradas bastante esenciales para trabajar en China, fueron preparadas para la edición china.
Todas las citas del libro de Jonás son de la traducción de J.N. Darby; todas las demás citas son de la versión King James a menos que se indique lo contrario. Además, aquellas citas cuyas referencias solo se dan como un versículo son del capítulo de Jonás que se está considerando en ese momento.