Articles on

Proverbs 6

Pr. 6:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Which having no guide
qatsiyn (Hebrew #7101)
a magistrate (as deciding) or other leader
KJV usage: captain, guide, prince, ruler. Compare 6278.
Pronounce: kaw-tseen'
Origin: from 7096 in the sense of determining
, overseer
shoter (Hebrew #7860)
properly, a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate
KJV usage: officer, overseer, ruler.
Pronounce: sho-tare'
Origin: active participle of an otherwise unused root probably meaning to write
, or ruler
mashal (Hebrew #4910)
to rule
KJV usage: (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
Pronounce: maw-shal'
Origin: a primitive root
,

More on:

+

Cross References

+
Job 38:39‑41• 39¿Cazarás tú la presa para el león? ¿Y saciarás el hambre de los leoncillos,
40Cuando están echados en las cuevas, O se están en sus guaridas para acechar?
41¿Quién preparó al cuervo su alimento, Cuando sus pollos claman á Dios, Bullendo de un lado á otro por carecer de comida?
(Job 38:39‑41)
;
Job 39:1‑12,26‑30• 1¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?
2¿Contaste tú los meses de su preñez, Y sabes el tiempo cuando han de parir?
3Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.
4Sus hijos están sanos, crecen con el pasto: Salen y no vuelven á ellas.
5¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?
6Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.
7Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.
8Lo oculto de los montes es su pasto, Y anda buscando todo lo que está verde.
9¿Querrá el unicornio servirte á ti, Ni quedar á tu pesebre?
10¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti?
11¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, Y le fiarás tu labor?
12¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, Y que la allegará en tu era?
26¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas?
27¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
28Ella habita y está en la piedra, En la cumbre del peñasco y de la roca.
29Desde allí acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.
30Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está.
(Job 39:1‑12,26‑30)
;
Job 41:4‑34• 4¿Hará concierto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?
5¿Jugarás tú con él como con pájaro, O lo atarás para tus niñas?
6¿Harán de él banquete los compañeros? ¿Partiránlo entre los mercaderes?
7¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, O con asta de pescadores su cabeza?
8Pon tu mano sobre él; Te acordarás de la batalla, y nunca más tornarás.
9He aquí que la esperanza acerca de él será burlada; Porque aun á su sola vista se desmayarán.
10Nadie hay tan osado que lo despierte: ¿Quién pues podrá estar delante de mí?
11¿Quién me ha anticipado, para que yo restituya? Todo lo que hay debajo del cielo es mío.
12Yo no callaré sus miembros, Ni lo de sus fuerzas y la gracia de su disposición.
13¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará á él con freno doble?
14¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan.
15La gloria de su vestido son escudos fuertes, Cerrados entre sí estrechamente.
16El uno se junta con el otro, Que viento no entra entre ellos.
17Pegado está el uno con el otro, Están trabados entre sí, que no se pueden apartar.
18Con sus estornudos encienden lumbre, Y sus ojos son como los párpados del alba.
19De su boca salen hachas de fuego, Centellas de fuego proceden.
20De sus narices sale humo, Como de una olla ó caldero que hierve.
21Su aliento enciende los carbones, Y de su boca sale llama.
22En su cerviz mora la fortaleza, Y espárcese el desaliento delante de él.
23Las partes momias de su carne están apretadas: Están en él firmes, y no se mueven.
24Su corazón es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
25De su grandeza tienen temor los fuertes, Y á causa de su desfallecimiento hacen por purificarse.
26Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, Ni lanza, ni dardo, ni coselete durará.
27El hierro estima por pajas, Y el acero por leño podrido.
28Saeta no le hace huir; Las piedras de honda se le tornan aristas.
29Tiene toda arma por hojarascas, Y del blandir de la pica se burla.
30Por debajo tiene agudas conchas; Imprime su agudez en el suelo.
31Hace hervir como una olla la profunda mar, Y tórnala como una olla de ungüento.
32En pos de sí hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana.
33No hay sobre la tierra su semejante, Hecho para nada temer.
34Menosprecia toda cosa alta: Es rey sobre todos los soberbios.
(Job 41:4‑34)

J. N. Darby Translation

+
7
which having no chief, overseer, or ruler,