Articles on

Proverbs 4

Prov. 4:23 KJV (With Strong’s)

natsar (Hebrew #5341)
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
KJV usage: besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
Pronounce: naw-tsar'
Origin: a primitive root
thy heart
leb (Hebrew #3820)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
KJV usage: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
Pronounce: labe
Origin: a form of 3824
ρwith all diligence
mishmar (Hebrew #4929)
a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.)
KJV usage: diligence, guard, office, prison, ward, watch.
Pronounce: mish-mawr'
Origin: from 8104
; for out of it are the issues
towtsa'ah (Hebrew #8444)
from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source
KJV usage: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
Pronounce: to-tsaw-aw'
Origin: or totsaah {to-tsaw-aw'}
of life
chay (Hebrew #2416)
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV usage: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Pronounce: khah'-ee
Origin: from 2421
above all keeping.

More on:


Cross References


Ministry on This Verse

with all diligence.
Heb. above all keeping.
 Just as the heart is the center of the physical system, whence flow the issues of life, so, in a moral and spiritual sense, the heart, used as a synonym for the soul, is that which must be jealously guarded, that thence may go forth that which is for the upbuilding of the child of God. (Proverbs Four by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of life.