Articles on

Proverbs 8

Prov. 8:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Forl wisdom
chokmah (Hebrew #2451)
wisdom (in a good sense)
KJV usage: skilful, wisdom, wisely, wit.
Pronounce: khok-maw'
Origin: from 2449
is better
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
than rubies
paniyn (Hebrew #6443)
from the same as 6434; probably a pearl (as round)
KJV usage: ruby.
Pronounce: paw-neen'
Origin: or paniy {paw-nee'}
; and all the things that may be desired
chephets (Hebrew #2656)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
KJV usage: acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
Pronounce: khay'-fets
Origin: from 2654
aren not to be compared
shavah (Hebrew #7737)
properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)
KJV usage: avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a- )like, make plain, profit, reckon.
Pronounce: shaw-vaw'
Origin: a primitive root
to it.

More on:

+

Cross References

+
wisdom.
Prov. 3:14• 14For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. (Prov. 3:14)
;
Prov. 4:5‑7• 5Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
6Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
7Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
(Prov. 4:5‑7)
;
Prov. 16:16• 16How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! (Prov. 16:16)
;
Prov. 20:15• 15There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. (Prov. 20:15)
;
Job 28:15‑19• 15It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
16It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
17The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
18No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
19The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
(Job 28:15‑19)
;
Psa. 19:10• 10More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. (Psa. 19:10)
;
Psa. 119:127• 127Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold. (Psa. 119:127)
;
Matt. 16:26• 26For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? (Matt. 16:26)
;
Phil. 3:8‑9• 8Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
9And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
(Phil. 3:8‑9)

J. N. Darby Translation

+
11
for wisdom is better than rubiese, and all the things that may be desired are not equal to it.

JND Translation Notes

+
e
As in chs. 3.15; 20.15; 31.10; Job 28.18; Lam. 4.7.