Library Home
>
W. Kelly
>
Revised New Testament
>
Revised New Testament: 2 and 3 John, Jude (#145715)
Revised New Testament: 2 and 3 John, Jude
Article download …
Download PDF
Download RTF (editable)
Print
Send via email
Share on Facebook
Share on X (Twitter)
From:
Revised New Testament
By:
William Kelly
Narrator:
Chris Genthree
Duration:
6min
Show More Sources
Revised New Testament: 2 and 3 John, Jude
From:
Bible Treasury: Volume 14
• 5 min. read • grade level: 10
Listen to This Article
Listen from:
•
BibleTruthPublishers.com
The Second Epistle Of John
The Authorized and Revised Versions are questionable as to “lady.” Kyria
1
is not without claim as a proper name instead of the appellative “lady “; while the idea of some that Eclecta is meant seems unfeasible, and indeed refuted by 13. But the Revisers rightly say “in truth” as characteristic of the apostle's love. Loving in truth supposes the truth known, but it goes farther and so stamps the love. Thus in fact the Authorized Version renders the same phrase in verse 4. Again, it is not well to confound
lyv.
with
vv.,
the perfect with the present part. “That have the knowledge of” might fairly represent the force. In 2 the Revisers say “it” in the last clause to mark the change of construction. In 3 they give correctly the future: “Grace shall be with us,” &c. For
ἡμῶν
(à B L P &c., and so Stephens) they read here, instead of
ὑμῶν
as in K, most cursives, and so Elz. followed by the Authorized Version. Undoubtedly “you” is the more usual wish; but this is rather an assurance, and the peculiar form well admits of the apostle's putting himself with those addressed, as in the preceding verse. “The Lord”
(κυρίου)
is doubtful, though strongly supported, as some of the best uncials, cursives, and versions do not sanction it. In 4 “I rejoice” is a dubious rendering of the aorist, though I presume its adoption was mainly grounded on the perf. that follows,
εὕρ.,
which certainly must mean, not “I found” only, as in the Authorized Version, but “I do find.” The Revisers rightly give “we received.” — “That we love one another” in 5 goes back from the entreaty of the apostle to the commandment of the Lord when on earth. In 6 divine love is shown to be identified with obedience, or at least inseparable from it, as it really is in the new nature, eternal life in Christ. What created the need for thus pressing the truth is the fact (ver. 7) that many deceivers went forth into the world, those that confess not Jesus Christ coming [ἐρχ.] in flesh. The received text
εἰσῆλθον,
though supported by most, and in the Authorized Version, must yield to the more, ancient and truer
ἐξῆλθον.
Of course the last clause should be “the” deceiver and “the” Antichrist. Here, too, it will be noticed that those who so wrongly contend for a continuous force in
σωζόμενοι
and
ἁγιαζόμενοι,
the Revisers included, are obliged to own that the present part is timeless in this instance. Compare
3 John 3
3
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. (3 John 3)
, where it is really no question of epoch. At any rate the late Dean Alford very properly shows that in these cases the present has nothing to do with time, but represents the great truth of the Incarnation itself, as distinguished from its historical manifestation [ἐλθών,
1 John 1:6
6
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: (1 John 1:6)
], and from the abiding effect
of that manifestation
[ἐληλυθότα,
1 John 4:2
2
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: (1 John 4:2)
); as all three are confessions of the Person Ἰησοῦς χριστός, distinguished from the accus. with infin. construction, which would have reduced the confession to simply the fact announced; whereas in each case it is the PERSON who is the primary predicate, the participle carrying the attributive or secondary predicate. There has been sad tampering with the MSS. in 8, and the text accordingly varies in the hands of the editors also. Thus Lachmann, Tischendorf, Tregelles, and Wordsworth follow à A, eight cursives, and other good authorities, in the reading
αἰργάσασθε,
which gives the at best commonplace sense “ye wrought.” These and others also, as Colinaeus and Alford with the Revisers, give “ye lose not” and “ye receive,” but “we wrought.” The text adopted by Erasmus and the Complutensian editors, by Stephens, Beza, and Elz., yields a touching appeal to those addressed, that the apostles and all who labor in the truth and for Christ might receive full recompense. Copyists, commentators, and critics missed the meaning, which is as delicate as it is forcible, though Beza was dull enough to say, in alluding to the text with the uniform second person, that the sense is the same. The Complutensians interpolate
καλά
after
εἰργ.,
as does the Antwerp Polyglott; but not Goldhagen's edition, which some have supposed a reprint of the Greek Testament in either. Romanist theology sought to draw from the verse a Scriptural ground for their Pelagian notion of the meritoriousness of good works. Its real drift was, as one might expect, generally misunderstood. The correction in 9 is most important, “Whosoever goeth “onward,”
προάγων,
(à A B 98m.g. the best Latin, Sab. Aeth.), not
παραβαίνων,
as in the Text. Rec. and the more ordinary copies. “Transgression” is not the point, but development as to Christ, instead of abiding in the doctrine of Christ, His deity and humanity. It is really more forcible to omit the second
τοῦ χριστοῦ
or
αὐτοῦ,
and so the oldest MSS. and versions, &c. “Greeting” is the better rendering in 10, 11. In 12 à
confirms K L P with most cursives in reading
ἡμῶν, “
our,” with Erasmus, Compl., Steph., Elz.; but
ὑμῶν, “
your,” has good and ancient authority.
Click here to show subject links in the text for more information.
Previous Article
Next Article
Call: 1-630-543-1441
“Study to show thyself approved unto God, … rightly dividing the word of truth” (2 Timothy 2:15).
Audio
Authors
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
All Authors
Bibles
Books
All Books and eBooks
Commentaries
Hymnbooks
Magazines
Reference
Stories & Bios
Subjects
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
All Subjects
Bible Truth Study Bible
Español (Spanish)
More
All Articles
Charts
Conferences & Events
Hymnbooks
Illustrations & Quotes
Maps
Magazines
Poetry
Sunday School
Store