Articles on

Romans 16

Ro. 16:3 KJV (With Strong’s)

+
3
Greet
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
aspazomai (Greek #782)
to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
KJV usage: embrace, greet, salute, take leave.
Pronounce: as-pad'-zom-ahee
Origin: from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685
Priscilla
Priscilla (Greek #4252)
Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman
KJV usage: Priscilla.
Pronounce: pris'-cil-lah
Origin: diminutive of 4251
z and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Aquila
Akulas (Greek #207)
Akulas, an Israelite
KJV usage: Aquila.
Pronounce: ak-oo'-las
Origin: probably for Latin aquila (an eagle)
my
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
helpers
sunergos (Greek #4904)
a co-laborer, i.e. coadjutor
KJV usage: companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
Pronounce: soon-er-gos'
Origin: from a presumed compound of 4862 and the base of 2041
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Greet.Had the notes of time in this epistle fixed the writing of it to any date prior to St. Paul's first residence at Corinth, the salutation of Aquila and Priscilla would have contradicted the history, because it would have been prior to his acquaintance with these persons.
If they had fixed it during that residence at Corinth, during his journey to Jerusalem, or during his progress through Asia Minor, an equal contradiction would have been incurred because, during all that time, they were either with St. Paul, or abiding at Ephesus.
Lastly, had they fixed this epistle to be either contemporary with the first epistle to the Corinthians, or prior to it, a similar contradiction would have ensued, for they were then with St. Paul.
As it is, all things are consistent.--See Dr. Paley.Priscilla.
Hch. 18:2‑17,26• 2Y hallando á un Judío llamado Aquila, natural del Ponto, que hacía poco que había venido de Italia, y á Priscila su mujer, (porque Claudio había mandado que todos los Judíos saliesen de Roma) se vino á ellos;
3Y porque era de su oficio, posó con ellos, y trabajaba; porque el oficio de ellos era hacer tiendas.
4Y disputaba en la sinagoga todos los sábados, y persuadía á Judíos y á Griegos.
5Y cuando Silas y Timoteo vinieron de Macedonia, Pablo estaba constreñido por la palabra, testificando á los Judíos que Jesús era el Cristo.
6Mas contradiciendo y blasfemando ellos, les dijo: sacudiendo sus vestidos: Vuestra sangre sea sobre vuestra cabeza; yo, limpio; desde ahora me iré á los Gentiles.
7Y partiendo de allí, entró en casa de uno llamado Justo, temeroso de Dios, la casa del cual estaba junto á la sinagoga.
8Y Crispo, él prepósito de la sinagoga, creyó al Señor con toda su casa: y muchos de los Corintios oyendo creían, y eran bautizados.
9Entonces él Señor dijo de noche en visión á Pablo: No temas, sino habla, y no calles:
10Porque yo estoy contigo, y ninguno te podrá hacer mal; porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad.
11Y se detuvo allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.
12Y siendo Galión procónsul de Acaya, los Judíos se levantaron de común acuerdo contra Pablo, y le llevaron al tribunal,
13Diciendo: Que éste persuade á los hombres á honrar á Dios contra la ley.
14Y comenzando Pablo á abrir la boca, Galión dijo á los Judíos: Si fuera algún agravio ó algún crimen enorme, oh Judíos, conforme á derecho yo os tolerara:
15Mas si son cuestiones de palabras, y de nombres, y de vuestra ley, vedlo vosotros; porque yo no quiero ser juez de estas cosas.
16Y los echó del tribunal.
17Entonces todos los Griegos tomando á Sóstenes, prepósito de la sinagoga, le herían delante del tribunal: y á Galión nada se le daba de ello.
26Y comenzó á hablar confiadamente en la sinagoga: al cual como oyeron Priscila y Aquila, le tomaron, y le declararon más particularmente el camino de Dios.
(Hch. 18:2‑17,26)
;
1 Co. 16:19• 19Las iglesias de Asia os saludan. Os saludan mucho en el Señor Aquila y Priscila, con la iglesia que está en su casa. (1 Co. 16:19)
;
2 Ti. 4:19• 19Saluda á Prisca y á Aquila, y á la casa de Onesíforo. (2 Ti. 4:19)
my.
 {v.3-5} "Priscilla and Aquila" are mentioned first. Their names are found in no less than six places in Scripture; three times Priscilla's name is first (Acts 18:18; Rom. 16:3; 2 Tim. 4:19) and three times Aquila's name is first (Acts 18:2, 26; 1 Cor. 16:19). (Appendix: Romans 16 by B. Anstey)
 A careful look at these six passages will show that she is put first because the emphasis in the passage is on the domestic side of things, where the woman is to "rule the house" (1 Tim. 5:14). But when the emphasis is on teaching or assembly matters, Aquila is put first-a sphere in which the brothers are to lead. Thus, they were a model Christian couple. (Appendix: Romans 16 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
3
Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,

W. Kelly Translation

+
3
Salute Priscaa and Aquila, my work-fellows in Christ Jesus

WK Translation Notes

+
a
"Prisca" seems the best reading here, {vi 28796}{/vi}, and in {vi 29890}{/vi}. In {vi 27560;27576;27584}{/vi}, it is rather Priscilla, the diminutive form, but the same name.