The Introduction of the Reformed Doctrines Into Spain

 •  2 min. read  •  grade level: 13
Listen from:
Such was the greatness and glory of the Spanish nation when the new faith knocked at her gates for admission. But notwithstanding the national antipathy to the German Reformation, there were many serious and thoughtful men predisposed in its favor. The scandalous corruptions of the clergy and the cruel energies of the Inquisition had alienated the hearts of many from the old religion. Accordingly, we find the writings of Luther translated and distributed in the peninsula as early as the year 1519. The Reformer's commentary on the Galatians, a work which exhibits his doctrinal sentiments on the most important points, was translated into Spanish in 1520. This was followed by translations of his treatise on Christian Liberty, and his reply to Erasmus on free-will. These books were read and approved of by many who were illustrious for their rank, learning, and influence; and had not the throne and the Inquisition combined to suppress both the books and their readers, Spain, we believe, would have produced a noble band of thorough reformers. For the first ten years at least, the papal briefs and the state-authorities seemed ineffectual in arresting its progress.
"Headed by two brothers," says Hardwick, "Juan and Alfonso de Valdes, the reforming school increased from day to day in numbers and importance. It had representatives among the retinue of Charles V. himself; and both in Seville and Valladolid the crowd of earnest Lutherans was so great that cells could hardly be at last procured for their incarceration." Many noble witnesses for the gospel follow these two leading brothers, down to the year 1530, when Charles, with a great body of Spanish nobles and clergy, had an opportunity of hearing for themselves the true doctrines of the Protestants, from the confession of faith which was read to the imperial diet of Augsburg. The public reading and examination of this confession had the effect of dissipating the false ideas of the opinions of Luther which had been industriously propagated by the monks. Alfonso de Valdes, the Emperor's secretary, of whom we have already spoken, had several friendly interviews with Melancthon, and read the confession before it was presented to the diet. A. de Virves, chaplain to Charles, was also convinced of the truth of the protest and became what was called a Lutheran. Valdes, Virves, and others on their return to Spain being suspected of Lutheranism, were seized by the inquisitors, and thrown into prison. A long list of nobles, priests, burgesses, monks, and nuns follow, but for details of their imprisonment, tortures, and death, we have no space.