Identification of the smaller birds—Oriental indifference to natural history—Use of collective terms— The Swallow—Signification of the word Deror—The Bird of Liberty-Swallows and Swifts—The Sunbirds and Bee-eaters—Variety of small birds found in Palestine—The Swallows of Palestine— Swallows protected by man in various countries—Nesting of the Swallow—The Rufous Swallow and Martin—The Sis or Swift—Various species of Swift inhabiting the Holy Land—Talmudical notions of the Swift or Swallow—The leper and his offering—The cooking pot and the sacrificial vessel— Signification of the word Tzippor—deror.
DIFFICULT as is the identification of the mammalia mentioned in the Bible, that of the birds is much more intricate.
Some of the larger birds can be identified with tolerable certainty, but when we come to the smaller and less conspicuous species, we are at once lost in uncertainty, and at the best can only offer conjectures The fact is, the Jews of old had no idea of discriminating between the smaller birds, unless they happened to be tolerably conspicuous by plumage or by voice. We need not be much surprised at this. The Orientals of the present day do precisely the same thing, and not only fail to discriminate between the smaller birds, but absolutely have no names for them.
By them, the shrikes, the swallows, the starlings, the thrushes, the larks, the warblers, and all the smaller birds, are called by a common title, derived from the twittering sound of their voices, only one or two of them having any distinctive tales. They look upon the birds much as persons ignorant of entomology look at a collection of moths. There is not much difficulty in discriminating between the great hawk-moths, and perhaps in giving a name to one or two of them which are specially noticeable for any peculiarity of form or color; but when they come to the "Rustics," the "Carpets," the "Wainscots," and similar groups, they are utterly lost; and, though they may be able to see the characteristic marks when the moths are placed side by side, they are incapable of distinguishing them separately, and, to their uneducated eyes, twenty or thirty species appear absolutely alike.
I believe that there is no country where a knowledge of practical natural history is so widely extended as in England, and yet how few educated persons are there who, if taken along a country lane, can name the commonest weed or insect, or distinguish Between a sparrow, a linnet, a hedge-sparrow, and a chaffinch. Nay, how many are there who, if challenged even to repeat the names of twelve little birds, would be unable to do so without some consideration, much less to know them if the birds were placed before them.
Such being the case in this country, where the capability of observation is more or less cultivated in every educated person, we may well expect that a profound ignorance on the subject should exist in countries where that faculty is absolutely neglected as a matter of education. Moreover, in England we have a comparatively limited list of birds, whereas in Palestine are found nearly all those which are reckoned among British birds, and many other species besides. Those which reside in England reside also for the most part in Palestine, while the greater part of the migratory birds pass, as we might expect, into the Holy Land and the neighboring countries.
If then we put together the two facts of an unobservant people and a vastly extended fauna, we shall not wonder that so many collective terms are used in the Scriptures, one word often doing duty for twenty or thirty species. The only plan, therefore, which can be adopted, is to mention generally the birds which were probably grouped under one name, and to describe briefly one or two of the most prominent.
It is, however, rather remarkable that the song of birds does not appear to be noticed by the sacred writers. We might expect that several of the prophets, especially Isaiah, the great sacred poet, who drew so many of his images from natural objects, would have found in the song of birds some metaphor expressive of sweetness or joy. We might expect that in the Book of Job, in which so many creatures are mentioned, the singing of birds would be brought as prominently forward as the neck clothed with thunder of the horse, the tameless freedom of the wild ass, the veracity of the vulture, and the swiftness of the ostrich. We might expect the song of birds to be mentioned by Amos, the herdman of Tekoa, who introduces into his rugged poem the roar of the old 'ion and the wail of the cub, the venom of the serpent hidden in the wattled wall of the herdman's hut, and the ravages of the palmer-worm among the olives. Above all, we might expect that in the Psalms there would be many allusions to the notes of the various birds which have formed such fruitful themes for the poets of later times. There are, however, in the whole of the Scriptures but two passages in which the song of birds is mentioned, and even in these only a passing allusion is made.
One of them occurs in Psa. 104:1212By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. (Psalm 104:12): "By them (i.e. the springs of water) shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches." This passage is perhaps rendered more closely in the Jewish Bible: "Over them dwell the fowls of the heaven; they let their voices resound (or give their voice) from between the foliage.”
The other occurs in Eccl. 12:44And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low; (Ecclesiastes 12:4): “And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low."The word which is here translated as “bird," is that which is rendered in some places as “sparrow," in others as "fowl," and in others as "bird." Even in these passages, as the reader will have noticed, no marks of appreciation are employed, and we hear nothing of the sweetness, joyousness, or mournfulness of the bird's song.
WE will now proceed to the words which have been translated as Swallow in the Authorized Version.
These are two in number, namely, derôr and agar. Hebraists are, however, agreed that the latter word has been wrongly applied, the translators having interchanged the signification of two contiguous words.
We will therefore first take the word derôr. This word signifies liberty, and is well applied to the Swallow, the bird of freedom. It is remarkable, by the way, how some of the old commentators have contrived to perplex themselves about a very simple matter. One of them comments upon the bird as being “so called, because it has the liberty of building in the houses of mankind."Another takes a somewhat similar view of the case, but puts it in a catechetical form “Why is the swallow called the bird of liberty? Because it lives both in the house and in the field." It is scarcely necessary to point out to the reader that the “liberty " to which allusion is made is the liberty of flight, the bird coming and going at its appointed times, and not being capable of domestication.
Several kinds of Swallow are known in Palestine, including the true Swallows, the martins, and the swifts, and, as we shall presently see, it is likely that one of these groups was distinguished by a separate name. Whether or not the word deror included other birds beside the Swallows is rather doubtful, though not at all unlikely; and if so, it is probable that any swift-winged insectivorous bird would be called by the name of Deror, irrespective of its size or color.
The bee-eaters, for example, are probably among the number of the birds grouped together under the word deror, and we may conjecture that the same is the case with the sunbirds, those bright-plumed little beings that take in the Old World the place occupied by the humming-birds in the New, and often mistaken for them by travelers who are not acquainted with ornithology. One of these birds, the Nectarinia Oseœ, is described by Mr. Tristram as “a tiny little creature of gorgeous plumage rivaling the humming-birds of America in the metallic luster of its feathers—green and purple, with brilliant red and orange plumes under its shoulders.”
In order to account for the singular variety of animal Life which is to be found in Palestine, and especially the exceeding diversity of species among the birds, we must remember that Palestine is a sort of microcosm in itself, comprising within its narrow boundaries the most opposite conditions of temperature, climate, and soil. Some parts are rocky, barren, and mountainous, chilly and cold at the top, and acting as channels through which the winds blow almost continuously. The cliffs are full of boles, rifts, and caverns, some natural, some artificial, and some of a mixed kind, the original caverns having been enlarged and improved by the hand of man.
As a contrast to this rough and ragged region, there lie close at hand large fertile plains, affording pasturage for unnumbered cattle, and of a tolerably equable temperature, so that the animals which are pastured in it can find food throughout the year. Through the center of Palestine runs the Jordan, fertilizing its banks with perpetual verdure, and ending its course in the sulfurous and bituminous waters of the Dead Sea, under whose waves the ruins of the wicked cities are supposed to lie.
Westward we have the shore of the Mediterranean with its tideless waves of the salt sea, and on the eastward of the mountain range that runs nearly parallel to the sea is the great Lake of Tiberias, so large as to have earned the name of the Sea of Galilee.
Under these favorable conditions, therefore, the number of species which are found in Palestine is perhaps greater than can be seen in any other part of the earth of the same dimensions, and it seems probable that for this reason, among many others, Palestine was selected to be the Holy Land. If, for example, the Christian Church had been originated under the tropics, those who lived in a cold climate could scarcely have understood the language in which the Scriptures must necessarily have been couched. Had it, on the contrary, taken its rise in the Arctic regions, the inhabitants of the tropics and temperate regions could not have comprehended the imagery in which the teachings of Scripture must have been conveyed. But the small and geographically insignificant Land of Palestine combines in itself many of the characteristics which belong respectively to the cold, the temperate, and the hot regions of the world, so that the terms in which the sacred writings are couched are intelligible to a very great proportion of the world's inhabitants.
This being the case, we naturally expect to find that several species of the Swallow are inhabitants of Palestine, if indeed so migratory a Bird can be rightly said to be an inhabitant of any one country.
The chief characteristic of the Swallow, the “bird of freedom," is that it cannot endure captivity, but is forced by instinct to pass from one country to another for the purpose of preserving itself in a tolerably equable temperature, moving northwards as the spring ripens into summer, and southwards as autumn begins to sink into winter. By some marvelous instinct it traces its way over vast distances, passing over hundreds of miles where nothing but the sea is beneath it, and yet at the appointed season returning with unerring certainty to the spot where it was hatched. How it is guided no one knows, but the fact is certain, that Swallows, remarkable for some peculiarity by which they could be at once identified, have been observed to leave the country on their migration, and to return in the folio wing year to the identical nest whence they started.
The habits of the Swallow are much the same in Palestine as they are in England. Its habit of making its nest among the habitations of mankind is mentioned in a well-known passage of the Psalms: "The sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even Thine altars, O Lord of Hosts, my King and my God" (Psa. 84:33Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God. (Psalm 84:3)). The Swallow seems in all countries to have enjoyed the protection of man, and to have been suffered to build in peace under his roof. We find the same idea prevalent in the New World as well as the Old, and it is rather curious that the presence of the bird should so generally be thought to bring luck to a house.
In some parts of our country, a farmer would not dare to kill a Swallow or break down its nest, simply because he thinks that if he did so his cows would fail to give their due supply of milk. The connection between the milking of a cow in the field and the destruction of a Swallow's nest in the house is not very easy to see, but nevertheless such is the belief. This idea ranks with that which asserts the robin and the wren to be the male and female of the same species, and to be under some special divine protection.
Whatever may be the origin of this superstition, whether it be derived from some forgotten source, or whether it be the natural result of the confiding nature of the bird, the Swallow enjoys at the present day the protection of man, and builds freely in his houses, and even his places of worship. The heathen temples, the Mahometan mosques, and the Christian churches are alike inhabited by the Swallow, who seems to know her security, and often places her nest where a child might reach it.
The bird does not, however, restrict itself to the habitations of man, though it prefers them; and in those places where no houses are to be found, and yet where insects are plentiful, it takes possession of the clefts of rocks, and therein makes its nest. Many instances are known where the Swallow has chosen the most extraordinary places for its nest. It has been known to build year after year on the frame of a picture, between the handles of a pair of shears hung on the wall, on a lamp-bracket, in a table-drawer, on a door-knocker, and similar strange localities.
The swiftness of flight for which this bird is remarkable is noticed by the sacred writers. “As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come (Prov. 26:22As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. (Proverbs 26:2)). This passage is given rather differently in the Jewish Bible, though the general sense remains the same: “As the bird is ready to flee, as the swallow to fly away; so a causeless execration, it shall not come." It is possible, however, that this passage may allude rather to the migration than the swiftness of the bird.
Several species of Swallow inhabit the Holy Land. There is, for example, our common SWALLOW, which is one of the migratory species, while another, the Oriental Swallow (Hirundo cahirica), often remains in the warmer parts of the country throughout the year. This bird may be distinguished by the chestnut hue of the under parts.
Perhaps the most characteristic species is the RUFOUS or RUSSET SWALLOW (Hirundo rufula), a bird which is exceedingly rare even in the warmer parts of Europe, but is plentiful in Palestine. It may be easily known by the chestnut red of the hack just above the tail, in the spot where the white patch occurs in our house martin. The under parts are differently colored from those of the common Swallow, being pink instead of white.
Several Martins inhabit Palestine, among which are the two species with which we are so familiar in England, namely, the House MARTIN (Chelidon urbica) and the SALAD MARTIN (Cotyle riparia). At least two other species of Martin are known to inhabit the Holy Land, but they do not call for any special notice.
RESIDES the word deror, which is acknowledged to signify the Swallow, there is another word which, by a curious transposition, has been translated as "crane," whereas there is little doubt that it signifies one of the Swallow tribe, and most probably represents the Swift. The word is sis, and occurs in two passages. The first occurs in Isa. 38:13,1413I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. 14Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed; undertake for me. (Isaiah 38:13‑14), in the well-known prayer of Hezekiah during his sickness: "From day even to night wilt thou make an end of me. Like a crane [sis], or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward." The Jewish Bible reads the words, “Like a chattering swallow," affixing the mark of doubt; while the Septuagint translates the word sis as" Chelidon," or Swallow, and this is probably the correct rendering of the word.
Accepting this as the true interpretation, we find that the word is very expressive of the perpetual chattering of the Swift, whose sharp, shrill cries often betray its presence while it is sailing in the air almost beyond the ken of human eyes. There is a wailing, melancholy sound about the bird's cry which makes Hezekiah's image exceedingly appropriate, and he could hardly have selected a more forcible metaphor.
The second passage occurs in Jer. 8:77Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord. (Jeremiah 8:7): "Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle, and the crane [sis], and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord." With regard to this passage, the Jewish Bible renders the word sis as Swallow, though with the mark of doubt.
Allusion is here made to the migratory habits of the Swift There is, perhaps, no bird more conspicuous in this respect; for whereas the other migratory birds seem to straggle, as it were, into the country, the Swifts arrive almost simultaneously, so that on one day not a Swift will be seen, and on the next the air is full of their dark, glancing forms.
Like the Swallow, the Swift haunts the neighborhood of man, and loves to build its simple nest in the roofs of houses. Almost any hole will do for a Swift to build in, provided that it be tolerably deep; for the bird loves darkness for its nest, though it is essentially in its habits a bird of light.
Perhaps the word “build " is scarcely the right one, inasmuch as the nest is even more simple than that of the sand-martin. This latter bird does indeed arrange with some regularity the feathers which compose its nest, as may be seen by a beautiful specimen obtained by Mr. Gould; whereas the Swift merely places together a quantity of hay, straw, hair, feathers, and similar materials, all of which are probably obtained from the ruins of a sparrow's nest which had occupied the hole before the Swift took possession of it.
Several species of Swift inhabit Palestine. The common Swift (Cypselus apus), with which we are so familiar, is very plentiful and so is the ALPINE SWIFT (Cypselus melba), a bird which is rare in England, though it occasionally visits our shores. It is much larger than the common Swift, and is brown above and white below, instead of being dusky black, like the common species.
The most characteristic species is, however, the GALILEAN, SWIFT (Cypselus affinis). Of this kind, Mr. Tristram remarks that it is "very like the house-martin in general appearance and size. It resides all the year in the Jordan valley, where alone it is found, living in large communities, and has a pleasing note, a gentle and melodious wail, very different from the harsh scream of the other swifts. Its nests are very peculiar, being composed generally of straw and feathers, agglutinated together by the bird's saliva, like those of the edible swallow of Eastern Asia. They are without any lining, attached to the underside of an overhanging rock. It also sometimes takes possession of the nest of the rufus swallow for its purposes. The Galilean swift has a wide range, being found in India and Abyssinia.”
It is possible that this may be the Sis mentioned by Hezekiah, its soft wailing cry being used as the metaphor to express his own complaining.
As might be expected, the Talmudical writers have much to say on this bird.
For example, the offering which a leper made at the cleansing of his infirmity might be the Tzippor-deror, the rather quaint reason being that it was a bird with sharp scratching claws, and was therefore very appropriately offered in connection with a disease of the skin. Here we have rather a complication of terms, the word tzippor being used, as we shall presently see, to signify the sparrow in particular, or any little bird in general. The particular species, therefore, which is signified by the combination of the two words tzippor-deror is rather obscure, and the Talmudists themselves are rather uncertain about it. The interpretation of this compound word seems, however, to have been a difficulty, and the various renderings which have been suggested seem at last to have varied Between the wild pigeon, or rock-dove, and the Swallow. An account of the various arguments is given by Lewysohn in his "Zoologie des Talmuds," page 206, and may be briefly epitomized, as follows, in favor of the Swallow, or, as we shall soon see, the Swift.
The reader may perhaps be acquainted with the legend respecting the death of Titus, how a gnat made its way through his nostril into his brain, and there grew and kept him in constant torture until he died, when, according to some writers, it had reached the size of a Tzippor-deror, and weighed two selaim. Others enlarged upon this story, and said that it grew as large as a wild pigeon, and weighed two pounds. Now, as twenty-five selaim are equal to one pound, it follows that the Tzippor-deror must have been very much less than the wild pigeon, and that therefore the two birds could not have been identical.
Another reason for believing the Tzippor-deror to be a much smaller bird than the pigeon is found in a curious rule respecting the eating of certain meats. The Jews were forbidden to eat date-shells with the heathen, unless they were cooked in a vessel with an opening so small that a Tzippor-deror could not have been introduced into the pot. The reason of this curious proviso was, that if any unclean flesh, such as that of the swine, or of any animal which had been offered to idols, had been cooked in that vessel, even the date-shells would become unclean. But, if the mouth of the pot were too small for a Tzippor-deror to be passed through it, such a vessel could not have been used in cooking meat, and might therefore be assumed to be clean. Here, then, we have another proof of the small size of the bird. With regard to this argument, I find myself perplexed as to the “date-shells." Dates have no shells, and need no cooking, while the stones are too hard and woody to be rendered edible by any amount of cooking. Still, the word employed by Lewysohn is "dattelschalen.”
The leper's offering was not laid on the altar, but was submitted to a peculiar manipulation on the part of the priest. Among other points of ritual, the blood had to be mixed with a certain quantity of water, which it barely discolored, staining it of a very pale red. As the amount of water was the fourth part of a "log," and is defined to be equal to the contents of six hen's eggs, it was evident that the bird whose blood would only discolor so small a volume of water must be a little one.
After giving all these details, the learned writer sums up his arguments by saving that he believes the Tzippor-deror to be the White Swallow, which is small, and has claves so sharp that by means of them it can cling to the wall. Now this action is one of the characteristics of the Swifts, who often cling to walls for a time, and then resume their flight. They do so in preference to sitting on the ground after the fashion of the Swallow, because the great length of the wings causes the Swift to find some little difficulty in rising from a level surface. After weighing all the various arguments that have been urged on the subject, we may conclude that the Tzippor-deror was the White, or Alpine Swift, which has been already described on page 389.