1 Peter 2:2 KJV (With Strong’s)

+
2
*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
As
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
newborn
artigennetos (Greek #738)
just born, i.e. (figuratively) a young convert
KJV usage: new born.
Pronounce: ar-teeg-en'-nay-tos
Origin: from 737 and 1084
babes
brephos (Greek #1025)
an infant (properly, unborn) literally or figuratively
KJV usage: babe, (young) child, infant.
Pronounce: bref'-os
Origin: of uncertain affinity
k, desire
epipotheo (Greek #1971)
to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
KJV usage: (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
Pronounce: ep-ee-poth-eh'-o
Origin: from 1909 and potheo (to yearn)
the sincere
adolos (Greek #97)
and 1388; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated
KJV usage: sincere.
Pronounce: ad'-ol-os
Origin: from 1 (as a negative particle}
milk
gala (Greek #1051)
milk (figuratively)
KJV usage: milk.
Pronounce: gal'-ah
Origin: of uncertain affinity
l of the word
logikos (Greek #3050)
rational ("logical")
KJV usage: reasonable, of the word.
Pronounce: log-ik-os'
Origin: from 3056
, that
hina (Greek #2443)
in order that (denoting the purpose or the result)
KJV usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
Pronounce: hin'-ah
Origin: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588)
ye may grow
auzano (Greek #837)
to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive)
KJV usage: grow (up), (give the) increase.
Pronounce: owx-an'-o
Origin: a prolonged form of a primary verb
thereby
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
:*
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
new-born.
the sincere.
grow.
2 Sam. 23:5• 5Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow. (2 Sam. 23:5)
;
Job 17:9• 9The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. (Job 17:9)
;
Prov. 4:18• 18But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. (Prov. 4:18)
;
Hos. 6:3• 3Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. (Hos. 6:3)
;
Hos. 14:5,7• 5I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
7They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
(Hos. 14:5,7)
;
Mal. 4:2• 2But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. (Mal. 4:2)
;
Eph. 2:21• 21In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: (Eph. 2:21)
;
Eph. 4:15• 15But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ: (Eph. 4:15)
;
2 Thess. 1:3• 3We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth; (2 Thess. 1:3)
;
2 Peter 3:18• 18But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. (2 Peter 3:18)
 "Laying aside all malice,... desire the sincere milk of the word" (1 Peter 2:1, 2), is like plowing the ground before you put the seed in. (article #118955)
 It was the word of God whereby he was born again; it is the same word whereby he is fed. (1 Peter 2:1-3 by W. Kelly)
 It is milk for the saints' intelligence; as a mother's breast yields nourishment to her babe physically, so God's word is to our spiritual understanding. (1 Peter 2:1-3 by W. Kelly)
 That which in the A. V. is translated "of the word" occurs only in one other passage of the N. T., Rom. 12:1; and there it is rendered "reasonable," as it is frequently employed by ordinary writers of the Greek tongue. "Intelligent" seems well to express its force in both texts, a better word than "rational." (1 Peter 2:1-3 by W. Kelly)
 The teaching here is that as through the word of God, not baptism, we have been born again, so by it, not the Lord's Supper, we "grow unto salvation." (1 Peter 2:1-3 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
2
as newborn babes desire earnestly the pure mentala milk of the word, that by it ye may grow up to salvation,

JND Translation Notes

+
a
The word here translated "mental" has the sense of "suited to the rational faculties" -- the mind in contrast with the body -- yet I believe there is allusion to logos, from which it is derived, and I have added "of the word" to mark this allusion.

W. Kelly Translation

+
2
aas newborn babes long for the guileless intelligent milk that by it ye may grow unto salvation,

WK Translation Notes

+
a
intelligent: The general sense is quite plain. The only question is how to represent best the language of the apostle. That which in the A.V. is translated "of the word" occurs only in one other passage of the N.T., Rom. 12:1; and there it is rendered "reasonable," as it is frequently employed by ordinary writers of the Greek tongue. "Intelligent" seems well to express its force in both texts, a better word than "rational." Why Beza who held this as to the text in the Epistle to the Romans changed it to "sermonis" (of the word) here does not appear, as he regarded them both as alike in sense. The Peschito Syriac has here "of the word"; the Harclean Syr. "rational," as both give "rational" in Rom. 12:1. But it is hard to understand on what principle it can bear both meanings together. (It is very conceivable that the Spirit of God may have warranted the sense "of the word" among the Christians; for in the nature of things this meaning could not have existed among heathen Greeks; yet if required, it is formed quite legitimately. In this way it would well apply to both passages; and I am disposed to believe it.)
This we may leave, as it is merely the delicate point of a rendering, where the substantial truth remains untouched. (Epist. of Peter, p.118-9)
intelligent: 2:2 affords some difficulty for translation in the word λογικόν, unless we take it with the Authorized Version as "of the word.”
“Reasonable" as in the Authorized Version of Rom. 12:1 falls too low, but is not the Revisers' "spiritual" too high? At least, it is not inherent in the word nor necessitated by its usage. (Bible Treasury 14:79)
intelligent: it seems to me that λογ. is one of those words which the christian revelation wanted and modified for its own purpose, elevating it from "reasonable" as in margin [of the RV] or "belonging to the reason," as the Americans [correctors of the RV] suggest, to "of the word." (Bible Treasury 15:63)
unto salvation: "To salvation" you will not find in your common Bibles, but it is none the less true for all that.... It is not often that words are thus left out. The more usual fault of those who copied the scriptures was that they added words. They assimilated passages one to another; they thought that what was right in one case must be right in another; and thus the tendency was to blunt the fine edge of the sword of the Spirit which is the word of God. But in this case they omitted. At first sight, perhaps, these words may be startling to some, that is, to such as think that the sense of "salvation" is weakened thereby. But you need never be afraid of trusting God or His word. Never fear for the honor of the scripture, never shrink from committing yourself to what God says. I have no hesitation in saying that this is in my judgment what God said, if we are to be guided by the most ancient and best authorities. (In fact but one uncial (Cod. Angelicus Romanus) of the ninth century with many cursives warrants the omission; but א, A, B, C, K, more than fifty cursives, and all the versions but the Arabic of the Parisian Polyglot support the words. The early quotations, Greek and Latin, save of Oecumenius, point to the same reading.) (Lect. Intro. to Acts, Cath. Epist. and Rev., p.252-253)
unto salvation: But a strange omission has prevailed since the Complutensian Edition and that of Erasmus, followed by Beza, Stephens, the Elzevirs, and Mill, to say nothing of others. Colinaeus (1534) is the only one of the early editors who adheres to the great body of the oldest and best MSS., versions, and Patristic quotations, and reads (εἰς σωτηρίαν). It may have been dropped either as a supposed scholastic addition or by those jealous of trenching on sovereign grace toward sinners. But here it is a question of saints growing in grace and in knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ according to the terms of the Second Epistle (3:18). Certain it is that any difficulty, in receiving the words so fully attested, is solely due to ignorance of our apostle's doctrine. (Epist. of Peter, p.121)
unto salvation: "Unto salvation" at the end is sure on ample authority; for salvation, in Peter's writings save in one exception that proves the rule, by the modification of the phrase to ensure a difference of meaning looks onward to the final victory at Christ's revelation. (Bible Treasury 14:79)