Articles on

1 Thessalonians 2

1 Thess. 2:17 KJV (With Strong’s)

+
17
But
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
we
hemeis (Greek #2249)
we (only used when emphatic)
KJV usage: us, we (ourselves).
Pronounce: hay-mice'
Origin: nominative plural of 1473
, brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
, being taken
aporphanizo (Greek #642)
to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse)
KJV usage: take.
Pronounce: ap-or-fan-id'-zo
Origin: from 575 and a derivative of 3737
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
you
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
for
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
a short
hora (Greek #5610)
an "hour" (literally or figuratively)
KJV usage: day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Pronounce: ho'-rah
Origin: apparently a primary word
time
kairos (Greek #2540)
an occasion, i.e. set or proper time
KJV usage: X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.
Pronounce: kahee-ros'
Origin: of uncertain affinity
in presence
prosopon (Greek #4383)
the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
KJV usage: (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Pronounce: pros'-o-pon
Origin: from 4314 and ὤψ (the visage, from 3700)
, not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
in heart
kardia (Greek #2588)
the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
KJV usage: (+ broken-)heart(-ed).
Pronounce: kar-dee'-ah
Origin: prolonged from a primary κάρ (Latin cor, "heart")
, endeavored
spoudazo (Greek #4704)
to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
KJV usage: do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
Pronounce: spoo-dad'-zo
Origin: from 4710
the more abundantly
perissoteros (Greek #4056)
more superabundantly
KJV usage: more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
Pronounce: per-is-sot-er'-oce
Origin: adverb from 4055
to see
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
your
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
face
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
prosopon (Greek #4383)
the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
KJV usage: (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Pronounce: pros'-o-pon
Origin: from 4314 and ὤψ (the visage, from 3700)
with
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
great
polus (Greek #4183)
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
KJV usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
Pronounce: pol-oos'
Origin: including the forms from the alternate πολλός
desire
epithumia (Greek #1939)
a longing (especially for what is forbidden)
KJV usage: concupiscence, desire, lust (after).
Pronounce: ep-ee-thoo-mee'-ah
Origin: from 1937
.*
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
in presence.
endeavoured.
1 Thess. 3:6,10‑11• 6But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
10Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
11Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
(1 Thess. 3:6,10‑11)
;
Gen. 31:30• 30And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? (Gen. 31:30)
;
Gen. 45:28• 28And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. (Gen. 45:28)
;
Gen. 48:11• 11And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed. (Gen. 48:11)
;
2 Sam. 13:39• 39And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. (2 Sam. 13:39)
;
Psa. 63:1• 1<<A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.>> O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; (Psa. 63:1)
;
Luke 22:15• 15And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: (Luke 22:15)
;
Rom. 1:13• 13Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. (Rom. 1:13)
;
Rom. 15:23• 23But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you; (Rom. 15:23)
;
Phil. 1:22‑26• 22But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I wot not.
23For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
24Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
25And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
26That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
(Phil. 1:22‑26)
 Had he not been showing the all-importance of God's word, and how effective it is in the hand of grace? Absence, therefore, is in no way fatal to the saints' joy and blessing. Waiting but exercises faith, and should increase the longing desire, which after all was stronger in Paul than in his Thessalonian children; how much in Him whose patient, waiting is perfect as His love to us! (On 1 Thessalonians 2:13-20 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
17
But we, brethren, having been bereaved of you and separatedb for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;

JND Translation Notes

+
b
Lit. "orphaned of." The one Greek word has been translated "bereaved ... and separated" to express the emphatic reiteration of the Greek preposition apo.

W. Kelly Translation

+
17
But we, brethren, being bereaved of you for a little seasona, in person, not in heart, made more exceeding diligence to see your face with much desire.

WK Translation Notes

+
a
Lit. "of an hour."