Articles on

Acts 9

Acts 9:35 KJV (With Strong’s)

+
35
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
that
hostis (Greek #3748)
which some, i.e. any that; also (definite) which same
KJV usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.
Pronounce: hos'-tis
Origin: ἥτις (hay'-tis), and the neuter ὅτι (hot'-ee) from 3739 and 5100
dwelt
katoikeo (Greek #2730)
to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively)
KJV usage: dwell(-er), inhabitant(-ter).
Pronounce: kat-oy-keh'-o
Origin: from 2596 and 3611
at Lydda
Ludda (Greek #3069)
Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine
KJV usage: Lydda.
Pronounce: lud'-dah
Origin: of Hebrew origin (03850)
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
c Saron
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Saron (Greek #4565)
Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine
KJV usage: Saron.
Pronounce: sar'-one
Origin: of Hebrew origin (08289)
saw
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, and turned
epistrepho (Greek #1994)
to revert (literally, figuratively or morally)
KJV usage: come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
Pronounce: ep-ee-stref'-o
Origin: from 1909 and 4762
d to
epi (Greek #1909)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Pronounce: ep-ee'
Origin: a primary preposition
the Lord
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
all.
Saron.
turned.
Acts 9:42• 42And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord. (Acts 9:42)
;
Acts 11:21• 21And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord. (Acts 11:21)
;
Acts 15:19• 19Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God: (Acts 15:19)
;
Acts 26:18‑20• 18To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
19Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
20But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
(Acts 26:18‑20)
;
Deut. 4:30• 30When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the Lord thy God, and shalt be obedient unto his voice; (Deut. 4:30)
;
Psa. 22:27• 27All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. (Psa. 22:27)
;
Isa. 31:6• 6Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. (Isa. 31:6)
;
Lam. 3:40• 40Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. (Lam. 3:40)
;
Hos. 12:6• 6Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. (Hos. 12:6)
;
Hos. 14:2• 2Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips. (Hos. 14:2)
;
Joel 2:13• 13And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. (Joel 2:13)
;
Luke 1:16‑17• 16And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
17And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
(Luke 1:16‑17)
;
2 Cor. 3:16• 16Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. (2 Cor. 3:16)
;
1 Thess. 1:9‑10• 9For they themselves show of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
10And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
(1 Thess. 1:9‑10)
 AEneas is healed; Tabitha is restored to life. The effect, however, of the first miracle is greater than that of the second. All that dwell at Lydda and Saron, rich countries on the sea-shore, turn to the Lord. (Meditations on Acts 9 by J.N. Darby)
 Grace thus used the Apostle, not merely for the edification of the saints, but for winning fresh souls to God. (Acts 9:32-35 by W. Kelly)
 It was a real work of the Spirit of God, and not mere astonishment at a miracle. But it had also the peculiarity of being very extensive and all-embracing! Whole communities were brought in. (Acts 9:32-35 by W. Kelly)
 But it may interest some to know that Lydda in the New Testament is no other than the Lod of 1 Chron. 8:12; Ezra 2:33: Neh. 7:37; 11:35. (Acts 9:32-35 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
35
And all who inhabited Lydda and the Saron saw him, whoa turned to the Lord.

JND Translation Notes

+
a
"Who also." They did not merely witness the effect of power, but their seeing it acted on them.

W. Kelly Translation

+
35
And all that inhabited Lydda and thea Sharon saw him, who also turned to the Lord.

WK Translation Notes

+
a
The minute accuracy of the Greek text affords a striking evidence to the reader in the article prefixed to "Sharon," not to "Lydda." So invariably is it in the Hebrew, where the same district is referred to. I presume the Revisers meant to distinguish between the town and the district by "at Lydda and in Sharon."