Articles on

Deuteronomy 32

Deut. 32:23 KJV (With Strong’s)

+
23
I will heap
caphah (Hebrew #5595)
properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
KJV usage: add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
Pronounce: saw-faw'
Origin: a primitive root
mischiefs
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
upon them; I will spend
kalah (Hebrew #3615)
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
KJV usage: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
Pronounce: kaw-law'
Origin: a primitive root
mine arrows
chets (Hebrew #2671)
properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; (by interchange for 6086) the shaft of a spear
KJV usage: + archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
Pronounce: khayts
Origin: from 2686
x upon them.

More on:

+

Cross References

+
heap mischiefs.
Deut. 28:15• 15But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: (Deut. 28:15)
;
Lev. 26:18,24• 18And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins,
24then will I also walk contrary to you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.
(Lev. 26:18,24)
;
Isa. 24:17‑18• 17Fear, and the pit, and the snare [are] upon thee, O inhabitant of the earth .
18And it shall come to pass [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth do shake.
(Isa. 24:17‑18)
;
Isa. 26:15• 15Thou hast increased the nation, Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified. Thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth. (Isa. 26:15)
;
Jer. 15:2‑3• 2And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah, Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.
3And I will appoint over them four kinds, saith Jehovah: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
(Jer. 15:2‑3)
;
Ezek. 14:21• 21For thus saith the Lord Jehovah, How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast? (Ezek. 14:21)
;
Matt. 24:7‑8• 7For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and pestilences and earthquakes in places.
8But all these [are the] beginning of travails.
(Matt. 24:7‑8)
spend.

J. N. Darby Translation

+
23
I will heap mischiefs upon them; Mine arrows will I spend against them.

W. Kelly Translation

+
23
I will heap mischiefs upon them;{HR}Mine arrows will I spend against them.{HR}

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)