Articles on

Ecclesiastes 3

Eccl. 3:1 KJV (With Strong’s)

+
1
To every thing there is a season
zman (Hebrew #2165)
an appointed occasion
KJV usage: season, time.
Pronounce: zem-awn'
Origin: from 2163
, and a time
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
to every purpose
chephets (Hebrew #2656)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
KJV usage: acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
Pronounce: khay'-fets
Origin: from 2654
under the heaven
shamayim (Hebrew #8064)
from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV usage: air, X astrologer, heaven(-s).
Pronounce: shaw-mah'-yim
Origin: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}
:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-10:  By the necessary change of times, vanity is added to human travail.
11-15:  There is an excellency in God's works.
16-22:  But as for man, God shall judge his works hereafter, though here he be like a beast.
every thing.
under.
 Chapter 3 may be paraphrased, I think, somewhat in this way: Yes, life itself emphasizes the truth that nothing is at one stay here ― all moves. There is naught abiding, like the winds and waters that he has noted in chapter one; man’s life is but a wheel that turns: death follows birth, and all the experiences between are but ever varying shades of good and evil, evil and good. (Let us bear in mind this is not faith’s view, but simply that of human wisdom.) (Ecclesiastes 3 by F.C. Jennings)

J. N. Darby Translation

+
1
To everything there is a season, and a time to every purposeg under the heavens:

JND Translation Notes

+
g
Lit. "pleasure," "occupation."