Articles on

Exodus 9

Éx. 9:2 KJV (With Strong’s)

+
2
For if thou refuse
ma'en (Hebrew #3986)
unwilling
KJV usage: refuse.
Pronounce: maw-ane'
Origin: from 3985
to let them go
shalach (Hebrew #7971)
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV usage: X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Pronounce: shaw-lakh'
Origin: a primitive root
, and wilt hold
chazaq (Hebrew #2388)
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
KJV usage: aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
Pronounce: khaw-zak'
Origin: a primitive root
them still,

Cross References

+
Éx. 4:23• 23Ya te he dicho que dejes ir á mi hijo, para que me sirva, mas no has querido dejarlo ir: he aquí yo voy á matar á tu hijo, tu primogénito. (Éx. 4:23)
;
Éx. 8:2• 2Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos: (Éx. 8:2)
;
Éx. 10:4• 4Y si aún rehusas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos, (Éx. 10:4)
;
Lv. 26:14‑16,23‑24,27‑28• 14Empero si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos,
15Y si abominareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare mis derechos, no ejecutando todos mis mandamientos, é invalidando mi pacto;
16Yo también haré con vosotros esto: enviaré sobre vosotros terror, extenuación y calentura, que consuman los ojos y atormenten el alma: y sembraréis en balde vuestra simiente, porque vuestros enemigos la comerán:
23Y si con estas cosas no fuereis corregidos, sino que anduviereis conmigo en oposición,
24Yo también procederé con vosotros, en oposición y os heriré aún siete veces por vuestros pecados:
27Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposición,
28Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados.
(Lv. 26:14‑16,23‑24,27‑28)
;
Sal. 7:11‑12• 11Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
12Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
(Sal. 7:11‑12)
;
Sal. 68:21• 21Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, La cabelluda mollera del que camina en sus pecados. (Sal. 68:21)
;
Is. 1:20• 20Si no quisiereis y fuereis rebeldes, seréis consumidos á espada: porque la boca de Jehová lo ha dicho. (Is. 1:20)
;
Ro. 2:8• 8Mas á los que son contenciosos, y no obedecen á la verdad, antes obedecen á la injusticia, enojo é ira; (Ro. 2:8)
;
Ap. 2:21‑22• 21Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.
22He aquí, yo la echo en cama, y á los que adulteran con ella, en muy grande tribulación, si no se arrepintieren de sus obras:
(Ap. 2:21‑22)
;
Ap. 16:9• 9Y los hombres se quemaron con el grande calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria. (Ap. 16:9)

J. N. Darby Translation

+
2
For if thou refuse to let them go, and shalt retain them still,