Articles on

Exodus 15

Ex. 15:14 KJV (With Strong’s)

+
14
The people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
shall hear
shama` (Hebrew #8085)
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV usage: X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Pronounce: shaw-mah'
Origin: a primitive root
, and be afraid
ragaz (Hebrew #7264)
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
KJV usage: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
Pronounce: raw-gaz'
Origin: a primitive root
: sorrow
chiyl (Hebrew #2427)
from 2342; a throe (expectant of childbirth)
KJV usage: pain, pang, sorrow.
Pronounce: kheel
Origin: and (feminine) chiylah {khee-law'}
shall take hold
'achaz (Hebrew #270)
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
KJV usage: + be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
Pronounce: aw-khaz'
Origin: a primitive root
on the inhabitants
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
of Palestina
Plesheth (Hebrew #6429)
rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria
KJV usage: Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.
Pronounce: pel-eh'-sheth
Origin: from 6428
.

More on:

+

Cross References

+
hear.
Num. 14:14• 14and they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou, Jehovah, art among this people, that thou, Jehovah, art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night. (Num. 14:14)
;
Num. 22:5• 5{i}And he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is on the river in the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out from Egypt; behold, they cover the face of the land, and they abide over against me.{/i} (Num. 22:5)
;
Deut. 2:4‑5• 4And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you:
5take ye good heed unto yourselves therefore: meddle not with them; for I will not give you of their land; no, not so much as a foot breadth; because I have given Mount Seir unto Esau for a possession.,
(Deut. 2:4‑5)
;
Josh. 2:9‑10• 9{i}and said to the men{/i}, I know, that Jehovah hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
10For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
(Josh. 2:9‑10)
;
Josh. 9:24• 24{i}And they answered Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we feared greatly for our lives because of you, and did this thing.{/i} (Josh. 9:24)
;
Psa. 48:6• 6Trembling seized them there, pain as of one bringing forth. (Psa. 48:6)
of Palestina.

J. N. Darby Translation

+
14
The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.

W. Kelly Translation

+
14
The peoples heard it, they were afraid:{HR}A thrill seized the inhabitants of Philistia.{HR}

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)