Articles on

Exodus 8

Ex. 8:14 KJV (With Strong’s)

+
14
And they gathered them together
tsabar (Hebrew #6651)
to aggregate
KJV usage: gather (together), heap (up), lay up.
Pronounce: tsaw-bar'
Origin: a primitive root
upon heaps
chomer (Hebrew #2563)
properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure
KJV usage: clay, heap, homer, mire, motion.
Pronounce: kho'mer
Origin: from 2560
: and the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
stank
ba'ash (Hebrew #887)
to smell bad; figuratively, to be offensive morally
KJV usage: (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), X utterly.
Pronounce: baw-ash'
Origin: a primitive root
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 Corrupted by its own deity, “the land stank” (Divine Power and Serpent Power by H.F. Witherby)
 A set time was accordingly appointed, the intercession of Moses was accepted, and the frogs died out of villages, towns, and fields, and the people gathered them in heaps to rot in the heat of the sun. {In ancient Egypt} In some parts of the country, upon its death, the frog, after a careful embalmment, was honored with a tomb! (Divine Power and Serpent Power by H.F. Witherby)

J. N. Darby Translation

+
14
And they gathered them in heaps; and the land stank.

W. Kelly Translation

+
14
And they gathered them in heaps; and the land stank.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)