Articles on

Genesis 14

Gn. 14:6 KJV (With Strong’s)

+
6
And the Horites
Choriy (Hebrew #2752)
cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean
KJV usage: Horims, Horites.
Pronounce: kho-ree'
Origin: from 2356
in their mount
harar (Hebrew #2042)
a mountain
KJV usage: hill, mount(-ain).
Pronounce: haw-rawr'
Origin: from an unused root meaning to loom up
Seir
Se`iyr (Hebrew #8165)
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
KJV usage: Seir.
Pronounce: say-eer'
Origin: formed like 8163
, unto γEl-paran
'Eyl (Hebrew #364)
oak of Paran; El- Paran, a portion of the district of Paran
KJV usage: El-paran.
Pronounce: Pa'ran
Origin: from 352 and 6290
m, which is by
`al (Hebrew #5921)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
KJV usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
Pronounce: al
Origin: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
the wilderness
midbar (Hebrew #4057)
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV usage: desert, south, speech, wilderness.
Pronounce: mid-bawr'
Origin: from 1696 in the sense of driving
.

More on:

+

Cross References

+
Horites.
Gn. 36:8,20‑30• 8Y Esaú habitó en el monte de Seir: Esaú es Edom.
20Y estos son los hijos de Seir Horeo, moradores de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Ana,
21Disón, Ezer, y Disán: estos son los duques de los Horeos, hijos de Seir en la tierra de Edom.
22Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemán; y Timna fué hermana de Lotán.
23Y los hijos de Sobal fueron Alván, Manahath, Ebal, Sepho, y Onán.
24Y los hijos de Zibeón fueron Aja, y Ana. Este Ana es el que descubrió los mulos en el desierto, cuando apacentaba los asnos de Zibeón su padre.
25Los hijos de Ana fueron Disón, y Aholibama, hija de Ana.
26Y estos fueron los hijos de Disón: Hemdán, Eshbán, Ithram, y Cherán.
27Y estos fueron los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Acán.
28Estos fueron los hijos de Disán: Huz, y Arán.
29Y estos fueron los duques de los Horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Ana.
30El duque Disón, el duque Ezer, el duque Disán: estos fueron los duques de los Horeos: por sus ducados en la tierra de Seir.
(Gn. 36:8,20‑30)
;
Dt. 2:12,22• 12Y en Seir habitaron antes los Horeos, á los cuales echaron los hijos de Esaú; y los destruyeron de delante de sí, y moraron en lugar de ellos; como hizo Israel en la tierra de su posesión que les dió Jehová.)
22Como hizo con los hijos de Esaú, que habitaban en Seir, de delante de los cuales destruyó á los Horeos; y ellos les sucedieron, y habitaron en su lugar hasta hoy.
(Dt. 2:12,22)
;
1 Cr. 1:38‑42• 38Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
40Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
41Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
42Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
(1 Cr. 1:38‑42)
El-paran.
or, the plain of Paran.

J. N. Darby Translation

+
6
and the Horites on their mount Seir, to El-Parang, which is by the wilderness.

JND Translation Notes

+
g
Or "to the terebinth of Paran."