Articles on

Genesis 36

Gn. 36:8 KJV (With Strong’s)

+
8
Thus dwelt
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
Esau
`Esav (Hebrew #6215)
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity
KJV usage: Esau.
Pronounce: ay-sawv'
Origin: apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling
in mount
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
Seir
Se`iyr (Hebrew #8165)
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
KJV usage: Seir.
Pronounce: say-eer'
Origin: formed like 8163
o: Esau
`Esav (Hebrew #6215)
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity
KJV usage: Esau.
Pronounce: ay-sawv'
Origin: apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling
is Edom
'Edom (Hebrew #123)
from 122; red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him
KJV usage: Edom, Edomites, Idumea.
Pronounce: ed-ome'
Origin: or (fully) oEdowm {ed-ome'}
.

More on:

+

Cross References

+
mount Seir.
Gn. 36:20• 20Y estos son los hijos de Seir Horeo, moradores de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Ana, (Gn. 36:20)
;
Gn. 14:6• 6Y á los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto. (Gn. 14:6)
;
Gn. 32:3• 3Y envió Jacob mensajeros delante de sí á Esaú su hermano, á la tierra de Seir, campo de Edom. (Gn. 32:3)
;
Dt. 2:5• 5No os metáis con ellos; que no os daré de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad á Esaú el monte de Seir. (Dt. 2:5)
;
Jos. 24:4• 4Y á Isaac dí á Jacob y á Esaú: y á Esaú dí el monte de Seir, que lo poseyese: mas Jacob y sus hijos descendieron á Egipto. (Jos. 24:4)
;
1 Cr. 4:42• 42Y asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simeón, se fueron al monte de seir, llevando por capitanes á Pelatía, y á Nearías, y á Rephaías, y á Uzziel, hijos de Isi; (1 Cr. 4:42)
;
2 Cr. 20:10,23• 10Ahora pues, he aquí los hijos de Ammón y de Moab, y los del monte de Seir, á la tierra de los cuales ni quisiste que pasase Israel cuando venían de la tierra de Egipto, sino que se apartasen de ellos, y no los destruyesen;
23Pues los hijos de Ammón y Moab se levantaron contra los del monte de Seir, para matarlos y destruirlos; y como hubieron acabado á los del monte de Seir, cada cual ayudó á la destrucción de su compañero.
(2 Cr. 20:10,23)
;
Ez. 35:2‑7• 2Hijo del hombre, pon tu rostro hacia el monte de Seir, y profetiza contra él,
3Y dile: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, oh monte de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y te pondré en asolamiento y en soledad.
4A tus ciudades asolaré, y tú serás asolado; y sabrás que yo soy Jehová.
5Por cuanto tuviste enemistades perpetuas, y esparciste los hijos de Israel á poder de espada en el tiempo de su aflicción, en el tiempo extremadamente malo;
6Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, que á sangre te diputaré, y sangre te perseguirá: y pues la sangre no aborreciste, sangre te perseguirá.
7Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente.
(Ez. 35:2‑7)
;
Mal. 1:3• 3Y á Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los chacales del desierto? (Mal. 1:3)
Esau.

J. N. Darby Translation

+
8
Thus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.