Articles on

Acts 16

Hch. 16:19 KJV (With Strong’s)

+
19
And
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
when her
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
masters
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
saw
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
the hope
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
elpis (Greek #1680)
expectation (abstractly or concretely) or confidence
KJV usage: faith, hope.
Pronounce: el-pece'
Origin: from a primary ἔλπω (to anticipate, usually with pleasure)
of their
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
gains
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ergasia (Greek #2039)
occupation; by implication, profit, pains
KJV usage: craft, diligence, gain, work.
Pronounce: er-gas-ee'-ah
Origin: from 2040
o was gone
exerchomai (Greek #1831)
to issue (literally or figuratively)
KJV usage: come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
Pronounce: ex-er'-khom-ahee
Origin: from 1537 and 2064
, they caught
epilambanomai (Greek #1949)
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
KJV usage: catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
Pronounce: ep-ee-lam-ban'-om-ahee
Origin: middle voice from 1909 and 2983
Paul
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Paulos (Greek #3972)
(little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
KJV usage: Paul, Paulus.
Pronounce: pow'-los
Origin: of Latin origin
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Silas
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Silas (Greek #4609)
Silas, a Christian
KJV usage: Silas.
Pronounce: see'-las
Origin: contraction for 4610
, and drew
helkuo (Greek #1670)
probably akin to 138; to drag (literally or figuratively)
KJV usage: draw. Compare 1667.
Pronounce: hel-koo'-o
Origin: or ἕλκω (hel'-ko)
them into
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
the ζmarketplace
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
agora (Greek #58)
properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare
KJV usage: market(-pl ace), street.
Pronounce: ag-or-ah'
Origin: from ἀγείρω (to gather; probably akin to 1453)
unto
epi (Greek #1909)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Pronounce: ep-ee'
Origin: a primary preposition
q the rulers
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
archon (Greek #758)
a first (in rank or power)
KJV usage: chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
Pronounce: ar'-khone
Origin: present participle of 757
,

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the hope.
they.
Hch. 9:16• 16Porque yo le mostraré cuánto le sea menester que padezca por mi nombre. (Hch. 9:16)
;
Hch. 14:5,19• 5Y haciendo ímpetu los Judíos y los Gentiles juntamente con sus príncipes, para afrentarlos y apedrearlos,
19Entonces sobrevinieron unos Judíos de Antioquía y de Iconio, que persuadieron á la multitud, y habiendo apedreado á Pablo, le sacaron fuera de la ciudad, pensando que estaba muerto.
(Hch. 14:5,19)
;
Hch. 15:26• 26Hombres que han expuesto sus vidas por el nombre de nuestro Señor Jesucristo. (Hch. 15:26)
;
Hch. 18:12‑13• 12Y siendo Galión procónsul de Acaya, los Judíos se levantaron de común acuerdo contra Pablo, y le llevaron al tribunal,
13Diciendo: Que éste persuade á los hombres á honrar á Dios contra la ley.
(Hch. 18:12‑13)
;
Hch. 21:30• 30Así que, toda la ciudad se alborotó, y agolpóse el pueblo; y tomando á Pablo, hiciéronle salir fuera del templo, y luego las puertas fueron cerradas. (Hch. 21:30)
;
Mt. 10:16‑18• 16He aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.
17Y guardaos de los hombres: porque os entregarán en concilios, y en sus sinagogas os azotarán;
18Y aun á príncipes y á reyes seréis llevados por causa de mí, por testimonio á ellos y á los Gentiles.
(Mt. 10:16‑18)
;
Mt. 24:9• 9Entonces os entregarán para ser afligidos, y os matarán; y seréis aborrecidos de todas las gentes por causa de mi nombre. (Mt. 24:9)
;
Mr. 13:9• 9Mas vosotros mirad por vosotros: porque os entregarán en los concilios, y en sinagogas seréis azotados: y delante de presidentes y de reyes seréis llamados por causa de mí, en testimonio á ellos. (Mr. 13:9)
;
2 Co. 6:5• 5En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos; (2 Co. 6:5)
market-place.
or, court.
 A liar and its father, he hates detection; and his rage came out when the faithful apostle, who had at first slighted his overtures, cast out in Jesus' name the power from its instrument of imposture. (Acts 16:13-18 by W. Kelly)
 It may be noticed that here only the inspired historian specifies the magistrates in Philippi with the Greek term which answers to praetors: a striking evidence of minute accuracy, for the city was a colony, and a colony was but Rome on a small scale. (Acts 16:19-31 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
19
And her masters, seeing that the hope of their gains was goneb, having seized Paul and Silas, dragged them into the market before the magistrates;

JND Translation Notes

+
b
Or "gone out," referring to the spirit.

W. Kelly Translation

+
19
And when her masters saw that the hope of their gain was gonea, they laid hold on, and dragged Paul and Silas into the market-place before the rulers;

WK Translation Notes

+
a
Lit., "gone out"; it would seem in allusion to the going out of the demon.