Articles on

Isaiah 14

Isa. 14:10 KJV (With Strong’s)

+
10
All they shall speak
`anah (Hebrew #6030)
properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
KJV usage: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.
Pronounce: aw-naw'
Origin: a primitive root
and say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto thee, Art thou also become weak
chalah (Hebrew #2470)
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
KJV usage: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
Pronounce: khaw-law'
Origin: a primitive root (compare 2342, 2470, 2490)
as we? art thou become like
mashal (Hebrew #4911)
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
KJV usage: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
Pronounce: maw-shal'
Origin: denominative from 4912
unto us?

Cross References

+
Art thou also.
Psa. 49:6‑14,20• 6They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. …
7None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
8(For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
9That he should still live perpetually, and not see corruption.
10For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
11Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
12Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
14Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
20Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
(Psa. 49:6‑14,20)
;
Psa. 82:6‑7• 6I have said, Ye are gods, and all of you are children of the Most High;
7But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
(Psa. 82:6‑7)
;
Eccl. 2:16• 16For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool? (Eccl. 2:16)
;
Luke 16:20‑23• 20And there was a poor man, by name Lazarus, who was laid at his gateway full of sores,
21and desiring to be filled with the crumbs which fell from the table of the rich man; but the dogs also coming licked his sores.
22And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried.
23And in hades lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
(Luke 16:20‑23)

J. N. Darby Translation

+
10
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!