Articles on

Isaiah 14

Isa. 14:10 KJV (With Strong’s)

+
10
All they shall speak
`anah (Hebrew #6030)
properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
KJV usage: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.
Pronounce: aw-naw'
Origin: a primitive root
and say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto thee, Art thou also become weak
chalah (Hebrew #2470)
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
KJV usage: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
Pronounce: khaw-law'
Origin: a primitive root (compare 2342, 2470, 2490)
as we? art thou become like
mashal (Hebrew #4911)
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
KJV usage: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
Pronounce: maw-shal'
Origin: denominative from 4912
unto us?

Cross References

+
Art thou also.
Psa. 49:6‑14,20• 6They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
7None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9That he should still live for ever, and not see corruption.
10For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish.
13This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
14Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
20Man that is in honor, and understandeth not, is like the beasts that perish.
(Psa. 49:6‑14,20)
;
Psa. 82:6‑7• 6I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
7But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
(Psa. 82:6‑7)
;
Eccl. 2:16• 16For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool. (Eccl. 2:16)
;
Luke 16:20‑23• 20And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
21And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
22And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
23And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
(Luke 16:20‑23)

J. N. Darby Translation

+
10
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!