Articles on

Isaiah 35

Is. 35:1 KJV (With Strong’s)

+
1
The wilderness
midbar (Hebrew #4057)
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV usage: desert, south, speech, wilderness.
Pronounce: mid-bawr'
Origin: from 1696 in the sense of driving
and the solitary place
tsiyah (Hebrew #6723)
aridity; concretely, a desert
KJV usage: barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
Pronounce: tsee-yaw'
Origin: from an unused root meaning to parch
shall be glad
suws (Hebrew #7797)
a primitive root; to be bright, i.e. cheerful
KJV usage: be glad, X greatly, joy, make mirth, rejoice.
Pronounce: soos
Origin: or siys {sece}
for them; andd the desert
`arabah (Hebrew #6160)
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
KJV usage: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.
Pronounce: ar-aw-baw'
Origin: from 6150 (in the sense of sterility)
shall rejoice
giyl (Hebrew #1523)
a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear
KJV usage: be glad, joy, be joyful, rejoice.
Pronounce: gheel
Origin: or (by permutation) guwl {gool}
, and blossom
parach (Hebrew #6524)
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
KJV usage: X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
Pronounce: paw-rakh'
Origin: a primitive root
as the rose
chabatstseleth (Hebrew #2261)
probably meadow-saffron
KJV usage: rose.
Pronounce: khab-ats-tseh'-leth
Origin: of uncertain derivation
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-2:  The joyful flourishing of Christ's kingdom.
3-10:  The weak are encouraged by the virtues and privileges of the Gospel.
wilderness.
be.
desert.
Is. 4:2• 2En aquel tiempo el renuevo de Jehová será para hermosura y gloria, y el fruto de la tierra para grandeza y honra, á los librados de Israel. (Is. 4:2)
;
Is. 27:6• 6Días vendrán cuando Jacob echará raíces, florecerá y echará renuevos Israel, y la haz del mundo se henchirá de fruto. (Is. 27:6)
;
Is. 55:12‑13• 12Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo darán palmadas de aplauso.
13En lugar de la zarza crecerá haya, y en lugar de la ortiga crecerá arrayán: y será á Jehová por nombre, por señal eterna que nunca será raída.
(Is. 55:12‑13)
;
Is. 61:10‑11• 10En gran manera me gozaré en Jehová, mi alma se alegrará en mi Dios; porque me vistió de vestidos de salud, rodeóme de manto de justicia, como á novio me atavió, y como á novia compuesta de sus joyas.
11Porque como la tierra produce su renuevo, y como el huerto hace brotar su simiente, así el Señor Jehová hará brotar justicia y alabanza delante de todas las gentes.
(Is. 61:10‑11)
;
Is. 66:10‑14• 10Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amáis: llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella:
11Para que maméis y os saciéis de los pechos de sus consolaciones; para que ordeñéis, y os deleitéis con el resplandor de su gloria.
12Porque así dice Jehová: He aquí que yo extiendo sobre ella paz como un río, y la gloria de las gentes como un arroyo que sale de madre; y mamaréis, y sobre el lado seréis traídos, y sobre las rodillas seréis regalados.
13Como aquel á quien consuela su madre, así os consolaré yo á vosotros, y en Jerusalem tomaréis consuelo.
14Y veréis, y alegraráse vuestro corazón, y vuestros huesos reverdecerán como la hierba: y la mano de Jehová para con sus siervos será conocida, y se airará contra sus enemigos.
(Is. 66:10‑14)
;
Os. 14:5‑6• 5Yo seré á Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
6Extenderse han sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
(Os. 14:5‑6)
 The Divine intervention having taken place, the blessing for Israel and the land, predicted in chapter 35, will be brought to pass. The picture is a lovely one a delightful scene of earthly blessing. (Isaiah 35 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
1
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the roseb.

JND Translation Notes

+
b
Or "narcissus," as Cant. 2.1.