Articles on

Jeremiah 2

Jer. 2:18 KJV (With Strong’s)

+
18
And now what hast thou to do in the way
derek (Hebrew #1870)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
Pronounce: deh'-rek
Origin: from 1869
of Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
g, to drink
shathah (Hebrew #8354)
to imbibe (literally or figuratively)
KJV usage: X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)
Pronounce: shaw-thaw'
Origin: a primitive root
the waters
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
of Sihor
Shiychowr (Hebrew #7883)
or Shichor {shee-khore'}; probably from 7835; dark, i.e. turbid; Shichor, a stream of Egypt
KJV usage: Shihor, Sihor.
Pronounce: shee-khore'
Origin: or Shichowr {shee-khore'}
h? or what hast thou to do in the way
derek (Hebrew #1870)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
Pronounce: deh'-rek
Origin: from 1869
of Assyria
'Ashshuwr (Hebrew #804)
apparently from 833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
KJV usage: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.
Pronounce: ash-shoor'
Origin: or iAshshur {ash-shoor'}
, to drink
shathah (Hebrew #8354)
to imbibe (literally or figuratively)
KJV usage: X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)
Pronounce: shaw-thaw'
Origin: a primitive root
the waters
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
of the river
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
?

More on:

+

Cross References

+
what hast.
Jer. 2:36• 36{i}Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.{/i} (Jer. 2:36)
;
Jer. 37:5‑10• 5Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt, and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
6Then came the word of Jehovah unto the prophet Jeremiah, saying,
7Thus saith Jehovah, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
8And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
9Thus saith Jehovah; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
10For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
(Jer. 37:5‑10)
;
Isa. 30:1‑7• 1Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin;
2that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
3Therefore shall the strength of Pharaoh be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.
4For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.
5They shall all be ashamed of a people [that] cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
6The burden of the beasts of the south. Through the land of trouble and anguish, from whence [come] the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit.
7For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.
(Isa. 30:1‑7)
;
Isa. 31:1• 1Woe to them that go down to Egypt for help, and stay on horses; and trust in chariots, because [they are] many, and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah! (Isa. 31:1)
;
Lam. 4:17• 17As yet for us, our eyes failed for our vain help;{HR}On our watchtowers we watched for a nation that could not save us. (Lam. 4:17)
;
Ezek. 17:15• 15But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things, or shall he break the covenant, and be delivered? (Ezek. 17:15)
;
Hos. 7:11• 11Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. (Hos. 7:11)
Sihor.
or what hast.

J. N. Darby Translation

+
18
And now, what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihore? And what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the River?

JND Translation Notes

+
e
i.e. the Nile.

W. Kelly Translation

+
18
And now, what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor? And what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the River?

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)