Articles on

Jeremiah 13

Jer. 13:5 KJV (With Strong’s)

+
5
So I went
yalak (Hebrew #3212)
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV usage: X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
Pronounce: yaw-lak'
Origin: a primitive root (compare 1980)
, and hid
taman (Hebrew #2934)
to hide (by covering over)
KJV usage: hide, lay privily, in secret.
Pronounce: taw-man'
Origin: a primitive root
it by Euphrates
Prath (Hebrew #6578)
rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East
KJV usage: Euphrates.
Pronounce: per-awth'
Origin: from an unused root meaning to break forth
, as the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
commanded
tsavah (Hebrew #6680)
(intensively) to constitute, enjoin
KJV usage: appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Pronounce: tsaw-vaw'
Origin: a primitive root
me.

More on:

+

Cross References

+
as.
Éx. 39:42‑43• 42En conformidad á todas las cosas que Jehová había mandado á Moisés, así hicieron los hijos de Israel toda la obra.
43Y vió Moisés toda la obra, y he aquí que la habían hecho como Jehová había mandado; y bendíjolos.
(Éx. 39:42‑43)
;
Éx. 40:16• 16Y Moisés hizo conforme á todo lo que Jehová le mandó; así lo hizo. (Éx. 40:16)
;
Mt. 22:2‑6• 2El reino de los cielos es semejante á un hombre rey, que hizo bodas á su hijo;
3Y envió sus siervos para que llamasen los llamados á las bodas; mas no quisieron venir.
4Volvió á enviar otros siervos, diciendo: Decid á los llamados: He aquí, mi comida he aparejado; mis toros y animales engordados son muertos, y todo está prevenido: venid á las bodas.
5Mas ellos no se cuidaron, y se fueron, uno á su labranza, y otro á sus negocios;
6Y otros, tomando á sus siervos, los afrentaron y los mataron.
(Mt. 22:2‑6)
;
Jn. 2:5‑8• 5Su madre dice á los que servían: Haced todo lo que os dijere.
6Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme á la purificación de los Judíos, que cabían en cada una dos ó tres cántaros.
7Díceles Jesús: Henchid estas tinajuelas de agua. E hinchiéronlas hasta arriba.
8Y díceles: Sacad ahora, y presentad al maestresala. Y presentáron le.
(Jn. 2:5‑8)
;
Hch. 26:19‑20• 19Por lo cual, oh rey Agripa, no fuí rebelde á la visión celestial:
20Antes anuncié primeramente á los que están en Damasco, y Jerusalem, y por toda la tierra de Judea, y á los gentiles, que se arrepintiesen y se convirtiesen á Dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento.
(Hch. 26:19‑20)
;
2 Ti. 2:3• 3Tú pues, sufre trabajos como fiel soldado de Jesucristo. (2 Ti. 2:3)
;
He. 11:8,17‑19• 8Por la fe Abraham, siendo llamado, obedeció para salir al lugar que había de recibir por heredad; y salió sin saber dónde iba.
17Por fe ofreció Abraham á Isaac cuando fué probado, y ofrecía al unigénito el que había recibido las promesas,
18Habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente:
19Pensando que aun de los muertos es Dios poderoso para levantar; de donde también le volvió á recibir por figura.
(He. 11:8,17‑19)

J. N. Darby Translation

+
5
So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me.