Articles on

Job 3

Job 3:18 KJV (With Strong’s)

+
18
There the prisoners
'aciyr (Hebrew #615)
bound, i.e. a captive
KJV usage: (those which are) bound, prisoner.
Pronounce: aw-sere'
Origin: from 631
rest
sha'an (Hebrew #7599)
to loll, i.e. be peaceful
KJV usage: be at ease, be quiet, rest. See also 1052.
Pronounce: shaw-an'
Origin: a primitive root
together
yachad (Hebrew #3162)
properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
KJV usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
Pronounce: yakh'-ad
Origin: from 3161
; they hear
shama` (Hebrew #8085)
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV usage: X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Pronounce: shaw-mah'
Origin: a primitive root
not the voice
qowl (Hebrew #6963)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
KJV usage: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
Pronounce: kole
Origin: or qol {kole}
of the oppressor
nagas (Hebrew #5065)
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize
KJV usage: distress, driver, exact(-or), oppress(-or), X raiser of taxes, taskmaster.
Pronounce: naw-gas'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
they.
Job 39:7• 7Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero. (Job 39:7)
;
Éx. 5:6‑8,15‑19• 6Y mandó Faraón aquel mismo día á los cuadrilleros del pueblo que le tenían á su cargo, y á sus gobernadores, diciendo:
7De aquí adelante no daréis paja al pueblo para hacer ladrillo, como ayer y antes de ayer; vayan ellos y recojan por sí mismos la paja:
8Y habéis de ponerles la tarea del ladrillo que hacían antes, y no les disminuiréis nada; porque están ociosos, y por eso levantan la voz diciendo: Vamos y sacrificaremos á nuestro Dios.
15Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?
16No se da paja á tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo cae en falta.
17Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.
18Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
19Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.
(Éx. 5:6‑8,15‑19)
;
Jue. 4:3• 3Y los hijos de Israel clamaron á Jehová, porque aquél tenía nuevecientos carros herrados: y había afligido en gran manera á los hijos de Israel por veinte años. (Jue. 4:3)
;
Is. 14:3‑4• 3Y será en el día que Jehová te diera reposo de tu trabajo, y de tu temor, y de la dura servidumbre en que te hicieron servir,
4Que levantarás esta parábola sobre el rey de Babilonia, y dirás: Cómo paró el exactor, cómo cesó la ciudad codiciosa del oro!
(Is. 14:3‑4)
 Prisoners and their captors find no distinction in the presence of death, that great leveler of mankind. (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
18
The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster.