Articles on

Job 31

Job 31:34 KJV (With Strong’s)

+
34
Did I fear
`arats (Hebrew #6206)
to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass
KJV usage: be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
Pronounce: aw-rats'
Origin: a primitive root
a great
rab (Hebrew #7227)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
Pronounce: rab
Origin: by contracted from 7231
multitude
hamown (Hebrew #1995)
from 1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
KJV usage: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
Pronounce: haw-mone'
Origin: or hamon (Ezek. 5:7) {haw-mone'}
, oro did the contempt
buwz (Hebrew #937)
disrespect
KJV usage: contempt(-uo usly), despised, shamed.
Pronounce: booz
Origin: from 936
of families
mishpachah (Hebrew #4940)
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people
KJV usage: family, kind(-red).
Pronounce: mish-paw-khaw'
Origin: from 8192 (compare 8198)
terrify
chathath (Hebrew #2865)
properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
KJV usage: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
Pronounce: khaw-thath'
Origin: a primitive root
me, that I kept silence
damam (Hebrew #1826)
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
KJV usage: cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
Pronounce: daw-man'
Origin: a prim root (compare 1724, 1820)
, and went not out
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
of the door
pethach (Hebrew #6607)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way
KJV usage: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
Pronounce: peh'-thakh
Origin: from 6605
?

Cross References

+
Did I.
Éx. 23:2• 2No seguirás á los muchos para mal hacer; ni responderás en litigio inclinándote á los más para hacer agravios; (Éx. 23:2)
;
Pr. 29:25• 25El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en Jehová será levantado. (Pr. 29:25)
;
Jer. 38:4‑5,16,19• 4Y dijeron los príncipes al rey: Muera ahora este hombre; porque de esta manera hace desmayar las manos de los hombres de guerra que han quedado en esta ciudad, y las manos de todo el pueblo, hablándoles tales palabras; porque este hombre no busca la paz de este pueblo, sino el mal.
5Y dijo el rey Sedechîas: Helo ahí, en vuestras manos está; que el rey no podrá contra vosotros nada.
16Y juró el rey Sedechîas en secreto á Jeremías, diciendo: Vive Jehová que nos hizo esta alma, que no te mataré, ni te entregaré en mano de estos varones que buscan tu alma.
19Y dijo el rey Sedechîas á Jeremías: Témome á causa de los Judíos que se han adherido á los Caldeos, que no me entreguen en sus manos y me escarnezcan.
(Jer. 38:4‑5,16,19)
;
Mt. 27:20‑26• 20Mas los príncipes de los sacerdotes y los ancianos, persuadieron al pueblo que pidiese á Barrabás, y á Jesús matase.
21Y respondiendo el presidente les dijo: ¿Cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: á Barrabás.
22Pilato les dijo: ¿Qué pues haré de Jesús que se dice el Cristo? Dícenle todos: Sea crucificado.
23Y el presidente les dijo: Pues ¿qué mal ha hecho? Mas ellos gritaban más, diciendo: Sea crucificado.
24Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo veréis lo vosotros.
25Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.
26Entonces les soltó á Barrabás: y habiendo azotado á Jesús, le entregó para ser crucificado.
(Mt. 27:20‑26)
the contempt.
Job 22:8• 8Empero el hombre pudiente tuvo la tierra; Y habitó en ella el distinguido. (Job 22:8)
;
Job 34:19• 19¿Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de príncipes, Ni el rico es de él más respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos. (Job 34:19)
;
Éx. 32:27• 27Y él les dijo: Así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: Poned cada uno su espada sobre su muslo: pasad y volved de puerta á puerta por el campo, y matad cada uno á su hermano, y á su amigo, y á su pariente. (Éx. 32:27)
;
Nm. 25:14‑15• 14Y el nombre del varón muerto, que fué muerto con la Madianita, era Zimri hijo de Salu, jefe de una familia de la tribu de Simeón.
15Y el nombre de la mujer Madianita muerta, era Cozbi, hija de Zur, príncipe de pueblos, padre de familia en Madián.
(Nm. 25:14‑15)
;
Neh. 5:7• 7Medité lo entonces para conmigo, y reprendí á los principales y á los magistrados, y díjeles: ¿Tomáiscada uno usura de vuestros hermanos? Y convoqué contra ellos una grande junta. (Neh. 5:7)
;
Neh. 13:4‑8,28• 4Y antes de esto, Eliasib sacerdote, siendo superintendente de la cámara de la casa de nuestro Dios, había emparentado con Tobías,
5Y le había hecho una grande cámara, en la cual guardaban antes las ofrendas, y el perfume, y los vasos, y el diezmo del grano, y del vino y del aceite, que estaba mandado dar á los Levitas, á los cantores, y á los porteros; y la ofrenda de los sacerdotes.
6Mas á todo esto, yo no estaba en Jerusalem; porque el año treinta y dos de Artajerjes rey de Babilonia, vine al rey; y al cabo de días fuí enviado del rey.
7Y venido á Jerusalem, entendí el mal que había hecho Eliasib en atención á Tobías, haciendo para él cámara en los patios de la casa de Dios.
8Y dolióme en gran manera; y eché todas las alhajas de la casa de Tobías fuera de la cámara;
28Y uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib el gran sacerdote era yerno de Sanballat Horonita: ahuyentélo por tanto de mí.
(Neh. 13:4‑8,28)
;
2 Co. 5:16• 16De manera que nosotros de aquí adelante á nadie conocemos según la carne: y aun si á Cristo conocimos según la carne, empero ahora ya no le conocemos. (2 Co. 5:16)
that I.
Est. 4:11,14• 11Todos los siervos del rey, y el pueblo de las provincias del rey saben, que cualquier hombre ó mujer que entra al rey al patio de adentro sin ser llamado, por una sola ley ha de morir: salvo aquel á quien el rey extendiere el cetro de oro, el cual vivirá: y yo no he sido llamada para entrar al rey estos treinta días.
14Porque si absolutamente callares en este tiempo, respiro y libertación tendrán los Judíos de otra parte; mas tú y la casa de tu padre pereceréis. ¿Y quién sabe si para esta hora te han hecho llegar al reino?
(Est. 4:11,14)
;
Pr. 24:11‑12• 11Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, Y los que son llevados al degolladero;
12Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿No lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras.
(Pr. 24:11‑12)
;
Am. 5:11‑13• 11Por tanto, pues que vejáis al pobre y recibís de él carga de trigo; edificasteis casas de sillares, mas no las habitaréis; plantasteis hermosas viñas, mas no beberéis el vino de ellas.
12Porque sabido he vuestras muchas rebeliones, y vuestros grandes pecados: que afligen al justo, y reciben cohecho, y á los pobres en la puerta hacen perder su causa.
13Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo.
(Am. 5:11‑13)
;
Mi. 7:3• 3Para completar la maldad con sus manos, el príncipe demanda, y el juez juzga por recompensa; y el grande habla el antojo de su alma, y lo confirman. (Mi. 7:3)

J. N. Darby Translation

+
34
Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, …