Articles on

Job 7

Job 7:9 KJV (With Strong’s)

+
9
As the cloud
`anan (Hebrew #6051)
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud
KJV usage: cloud(-y).
Pronounce: aw-nawn'
Origin: from 6049
is consumed
kalah (Hebrew #3615)
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
KJV usage: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
Pronounce: kaw-law'
Origin: a primitive root
and vanisheth away
yalak (Hebrew #3212)
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV usage: X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
Pronounce: yaw-lak'
Origin: a primitive root (compare 1980)
: so he that goeth down
yarad (Hebrew #3381)
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications): --X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Pronounce: yaw-rad'
to the grave
sh'owl (Hebrew #7585)
from 7592; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
KJV usage: grave, hell, pit.
Pronounce: sheh-ole'
Origin: or shol {sheh-ole'}
shall come up
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
no more.

More on:

+

Cross References

+
the cloud.
he.
Job 10:21• 21Before I go, and never to return,--to the land of darkness and the shadow of death; (Job 10:21)
;
Job 14:10‑14• 10But a man dieth, and is prostrate; yea, man expireth, and where is he?
11The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
12So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep.
13Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me,--
14(If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:
(Job 14:10‑14)
;
Job 16:22• 22For years few in number shall pass,--and I shall go the way whence I shall not return. (Job 16:22)
;
2 Sam. 12:23• 23But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. (2 Sam. 12:23)
;
2 Sam. 14:14• 14For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him. (2 Sam. 14:14)
;
Psa. 39:13• 13Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more. (Psa. 39:13)
;
Isa. 38:11• 11I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more. (Isa. 38:11)

J. N. Darby Translation

+
9
The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheole shall not come up.

JND Translation Notes

+
e
See Ps. 6.5.