Articles on

Joel 1

Joel 1:10 KJV (With Strong’s)

+
10
The field
sadeh (Hebrew #7704)
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat)
KJV usage: country, field, ground, land, soil, X wild.
Pronounce: saw-deh'
Origin: or saday {saw-dah'-ee}
is wasted
shadad (Hebrew #7703)
properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
KJV usage: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), X utterly, (lay) waste.
Pronounce: shaw-dad'
Origin: a primitive root
, the land
'adamah (Hebrew #127)
soil (from its general redness)
KJV usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Pronounce: ad-aw-maw'
Origin: from 119
mourneth
'abal (Hebrew #56)
to bewail
KJV usage: lament, mourn.
Pronounce: aw-bal'
Origin: a primitive root
; for the corn
dagan (Hebrew #1715)
properly, increase, i.e. grain
KJV usage: corn ((floor)), wheat.
Pronounce: daw-gawn'
Origin: from 1711
is wasted
shadad (Hebrew #7703)
properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
KJV usage: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), X utterly, (lay) waste.
Pronounce: shaw-dad'
Origin: a primitive root
: the new wine
tiyrowsh (Hebrew #8492)
from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine
KJV usage: (new, sweet) wine.
Pronounce: tee-roshe'
Origin: or tiyrosh {tee-roshe'}
is θdried up
yabesh (Hebrew #3001)
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
KJV usage: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).
Pronounce: yaw-bashe'
Origin: a primitive root
, the oil
yitshar (Hebrew #3323)
oil (as producing light); figuratively, anointing
KJV usage: + anointed oil.
Pronounce: yits-hawr'
Origin: from 6671
languisheth
'amal (Hebrew #535)
to droop; by implication to be sick, to mourn
KJV usage: languish, be weak, wax feeble.
Pronounce: aw-mal'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+
field.
Joel 1:17‑20• 17The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
18How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
19O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
20The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
(Joel 1:17‑20)
;
Lev. 26:20• 20And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. (Lev. 26:20)
;
Isa. 24:3‑4• 3The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
4The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
(Isa. 24:3‑4)
;
Jer. 12:4,11• 4How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
11They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
(Jer. 12:4,11)
;
Jer. 14:2‑6• 2Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
3And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
4Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
5Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
6And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
(Jer. 14:2‑6)
;
Hos. 4:3• 3Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. (Hos. 4:3)
the new.
dried up.
or, ashamed.

J. N. Darby Translation

+
10
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried upc, the oil languisheth.

JND Translation Notes

+
c
Or "is ashamed."